Читаем Хрупкое желание полностью

— Знаю, ты боишься, что это плохо отразится на тебе и люди подумают, что ты не можешь меня контролировать. Ты, наверное, боишься, что Римо снова использовал меня, чтобы растоптать твою гордость.

Данило крепко схватил меня за плечи, тяжело дыша.

— Нахуй Фальконе и мою гордость. Я чертовски боялся, что с тобой что-нибудь случится. Фальконе непредсказуем. Даже твоя сестра не смогла бы остановить его, если бы его безумный ум придумал план похитить и пытать тебя. Мысль о том, что я могу потерять тебя, чуть не убила меня, а ты говоришь о гордости?

Наконец-то я распознала эмоции, стоящие за гневом. Это было беспокойство.

— Ты боялся потерять меня?

Данило зарычал.

— Конечно. Я люблю тебя. Мне невыносима мысль, что с тобой может что-то случиться, потому что меня нет рядом, чтобы защитить тебя. Серафина и Эмма пострадали, когда меня не было рядом, и это почти сломало меня, но с тобой… с тобой, я не думаю, что смогу жить в согласии с собой. Ты моя жизнь, София. Никогда больше не рискуй своим здоровьем или жизнью.

Я моргнула, ошеломленная его словами.

— Почему тебе так трудно поверить, что ты значишь для меня целый мир?

— Потому что я глупая.

Данило показал мне столько способов, что он любил меня и беспокоился обо мне, но я просто должна была цепляться за свою собственную неуверенность.

— Обещай мне никогда больше не делать ничего подобного. Поклянись в этом. Я должен доверять тебе.

— Ты можешь, — сказала я. — Клянусь, я больше никогда ничего от тебя не утаю. Но я продолжу общение с Финой. Не хочу потерять ее полностью.

— Ты можешь общаться, но никаких встреч. Это слишком опасно. Твоя сестра больше не на нашей стороне.

— Знаю. Она на стороне своего мужа, а я на своей.

Данило крепко поцеловал меня, и его руки обвились вокруг меня в собственническом захвате. Его прежний гнев и беспокойство влились в поцелуй, сделав его более жестким и страстным. Я вцепилась в его пиджак, стоя на цыпочках для опоры. Данило прижал меня к себе всем телом, его рука сминала мою ягодицу, а пальцы время от времени скользили ниже, задевая мою киску. Его эрекция впилась мне в низ живота, когда он повел меня назад.

Мои икры ударились о кровать, но Данило не дал мне упасть. Он держал меня, заставляя отдаться поцелую. Я прижалась задницей к его ладони, желая почувствовать его там, где он был мне нужен, но он отказывался двигаться.

Его поцелуй пылал гневной страстью, зажигая мое тело в огне. Его пальцы разорвали пуговицы на моих джинсах, затем он спустил их вместе с моими трусиками, оставив мою нижнюю половину обнаженной и жаждущей его внимания. Я прижалась к нему, закинув одну ногу ему на бедро и почти неистово прижимаясь. Данило оторвался от поцелуя, его глаза впились в меня. Я не была уверена, что он все еще сердится и пытается наказать меня. Мне было все равно, я просто хотела, чтобы он продолжал двигаться. Он схватил меня за край кофты и стянул через голову. Раздался треск, но ни он, ни я не замедлили шаг. Пока он возился с застежкой моего лифчика, я потянулась к его молнии и дернула ее вниз. Запустив руку внутрь, я обнаружила его горячим и твердым. Его ответ на мое прикосновение был почти рычанием. Он притянул меня к своей груди для еще одного резкого поцелуя, прежде чем развернул. Его член впился в мою задницу, когда он наклонился, чтобы резко прошептать мне на ухо.

— Встань коленями на кровать. Немедленно, София.

Я вздрогнула, желание собралось в моем животе от его повелительного тона. Я забралась на кровать и опустилась на ладони. Данило погладил меня по заднице, прежде чем медленно двинулся вверх по позвоночнику. Он задержался у моей шеи, затем мягко толкнул.

— Спустись. Хочу получить лучший вид на твою киску.

Закусив губу, подавляя нетерпеливый стон, я приподнялась на локтях, но Данило продолжал толкать меня, пока мои руки не оказались вытянуты над головой, а лоб прижат к подушке. Моя задница выпятилась, и прохладный воздух ударил в мой промокший центр.

— Идеально, — тихо сказал Данило, потирая мои ягодицы. — У тебя такая красивая киска, София. Я мог бы смотреть на неё вечно.

Я хотела, чтобы он сделал больше, чем просто смотрел. Мне нужно было больше. Я пошевелила задницей в приглашении. Данило хихикнул, а затем напугал меня, укусив за ягодицу.

— Сегодня ты уже однажды ослушалась меня. Не заставляй меня снова становиться сердитым.

Если бы он перестал быть таким чертовски сексуальным, когда сердится, было бы легче. Я наклонила голову, чтобы посмотреть вниз и увидеть Данило позади себя. Его брюки упали на пол, и в поле зрения появились мускулистые ноги. Он войдёт в меня сейчас? Мое сердце сжалось при мысли о его члене внутри меня. В прошлом его гнев отпугивал, но теперь заводил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену