Читаем Хрупкое желание полностью

В тридцать три года я определенно находился в том возрасте, когда вопросы о моем бездетном, особенно без сына, состоянии поднимались все чаще. Все чувствовали, что имеют право вмешиваться. Среди них была и моя мать.

София рассмеялась и пожала плечами.

— Кто-нибудь когда-нибудь чувствует себя готовым? Есть ли что-то вроде идеального времени для детей?

— Наверное, нет, но ты еще молода.

— Мы так много пережили за последние пять лет, и я рада, что ты дал мне время получить степень бакалавра. Некоторые мужчины не хотят ждать наследника.

— Я хотел сделать тебя счастливой и дать нам шанс вырасти как пара. Думаю, что пара должна сначала стать семьей, прежде чем они смогут расшириться с детьми.

София широко улыбнулась.

— Но у меня такое чувство, что мы дошли до этой точки. У нас прекрасные отношения. У меня нет никаких сомнений, а у тебя?

— Насчет нас? Никогда. И у меня нет никаких сомнений, что ты будешь прекрасной матерью. Не могу дождаться, когда у нас появятся дети.

— Так что, мы собираемся начать работать над детьми?

Я усмехнулся и провел рукой по животу Софии.

— Говоришь так, будто это кропотливая работа.

София усмехнулась.

— Иногда это так, но оно того стоит.

* * *

София ждала меня в фойе, когда я вернулся домой, выглядя так, будто вот-вот лопнет. Наш пес Пуф, похожий на прыгающий пушистый шарик, когда он приветствовал меня, был рядом с ней, как обычно. С тех пор как год назад она завела собаку, он стал очень заботиться о ней. Конечно, учитывая его размеры, его ценность как сторожевого пса была минимальной, но он делал Софию счастливой.

Прежде чем я успел спросить, в чем дело, она взмахнула тестом на беременность, ее лицо расплылось в широкой улыбке. Я удивленно поднял брови.

— Ты…

— Беременна!

Она направилась ко мне и бросилась в мои объятия. Пуф взволнованно залаял. Я оторвал Софию с пола и поцеловал в висок. Это заняло у нас почти полгода, и я начал волноваться, так что теперь с моих плеч свалился груз. Мы стали семьей. Я не мог дождаться.

* * *

Она передала мне снимок узи. Я взглянул на черно-белое изображение, но понятия не имел, что искать. На нем была изображена большая круглая форма с двумя меньшими.

— Значит, узи подтвердило твою беременность? Все в порядке?

София указала на две маленькие фигурки в черных кругах.

— Два.

— Два, — повторил я, не совсем понимая, что она имеет в виду. — Ты на втором месяца?

Я думал, она уже на третьем.

София схватила меня за руку.

— Двое малышей! Близнецы!

Я уставился на нее.

— Ты беременна двойней?

Она кивнула.

— Однояйцевые близнецы.

— Ох, ничего себе.

Я уставился на ее все еще плоский животик, не в силах поверить, что она носит внутри двух малышей.

— Да. Еще слишком рано, чтобы узнать, кто это два мальчика или две девочки. Я так взволнована.

Я притянул ее к себе.

— В твоей семьей это близнецы.

София рассмеялась.

— Это у нас в крови.

— По-видимому.

Мы смотрели друг на друга, и все еще казалось невозможным, что мы дошли до такого.

— Я люблю тебя, миссис Манчини.

Она усмехнулась.

— И я люблю тебя, мистер Манчини. — она прикусила губу. — Ты не против, если я расскажу родителям? Они будут в восторге, узнав, что у нас будут близнецы, особенно однояйцевые. Мама, вероятно, захочет отправиться со мной по магазинам за подходящими нарядами прямо сейчас.

— Расскажи своим родителям, а я сообщу своей маме. Она, наверное, тоже захочет пройтись с тобой по магазинам. Эти дети будут самыми нарядными в Индианаполисе.

София закатила глаза, но я не пропустил улыбку, которую она пыталась подавить. Я поцеловал ее пальцы.

— В следующий раз я хочу пойти с тобой на прием к врачу.

Она поцеловала меня, прежде чем умчалась звонить родителям. Я наблюдал, как она почти бежит по ступенькам в поисках своего мобильного телефона. Мне нравилась ее жизнерадостность.

Я позвонил маме. Она не нашла другого мужчину с тех пор, как умер папа, хотя я и убеждал ее дать шанс новой любви. Среди моих людей и даже среди Капитанов было несколько славных вдовцов, но она настояла, что останется одна. Она мечтала о внуках от меня, чтобы фамилия Манчини и гены папы продолжали жить.

— Данило, — радостно сказала мама. — Ты только что застал меня перед завтраком в моем дамском клубе.

Ее дамский клуб состоял из жен Капитанов и нескольких дам из высшего общества, имевших связи с Нарядом, и они встречались два раза в неделю, чтобы позавтракать и посплетничать. Я был рад, что она была занята завтраком и светскими мероприятиями.

— Я не задержу тебя. Сегодня София сделала еще одно узи.

— Как поживает мой внук? Как София? — она взволнованно повысила голос.

— У них все хорошо. У детей и Софии.

Затем последовала минута молчания.

— У детей?

— София беременна двойней.

Мама засмеялась.

— Ген близнецов Мионе! Не могу в это поверить. Как чудесно! Вы уже знаете пол?

— Еще слишком рано, но они однояйцевые близнецы, так что это либо два мальчика, либо две девочки.

* * *

Через два месяца гинеколог сказал нам, что мы ждем двух мальчиков. София крепко сжала мою руку.

— Ты счастлив?

— Да, но я был счастлив с того самого дня, как узнал, что ты беременна. Мне бы тоже хотелось иметь двух дочерей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену