Читаем Хрупкое желание полностью

Мой брат, вероятно, думал, что Эмма будет каждый вечер дарить ему прекрасный домашний ужин.

— Ему понадобится горничная или он сам будет готовить, — пробормотал Данило.

Я с любопытством покосилась на Данило. Он никогда не производил на меня впечатления человека, способного работать на кухне.

Я взяла одну из вилок и отрезала кусочек блинчика, немного опасаясь кулинарных навыков Данило. Я была удивлена, что это оказалось восхитительно вкусным. Воздушный и сладкий с легким привкусом ванили.

— Хорошо, — подтвердила я, поднося ко рту еще один кусочек.

— Давай, присоединяйся ко мне как следует, — сказал он, похлопав по месту рядом с собой.

Я забралась под одеяло, и Данило поставил поднос между нами так, чтобы мы оба могли есть с него. Он пил кофе, наблюдая за мной. Я почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом и решила встретиться с ним лицом к лицу.

— Знаю, что ты, вероятно, не хочешь говорить об этом, но мне нужно знать, что ты в порядке после прошлой ночи.

Я сделала глоток апельсинового сока.

— Да, я в порядке. Я ожидала твоего гнева, так что я не травмирована эмоционально, если это то, о чем ты беспокоишься.

Данило покачал головой.

— Ладно. Я дважды облажался, но третьего раза не будет.

— Это в прошлом, — просто ответила я. — Теперь ты можешь сделать лучше.

Мы ели в молчании, но это было не так неловко, как я боялась, даже если было очевидно, что мы действительно не знали, как вести себя друг с другом. Покончив с едой, я повернулась к нему.

— Чего ты ждешь от меня как от своей жены? Ты Младший Босс, поэтому у тебя много обязанностей. Тебе нужно, чтобы я занималась определенными вещами?

Данило задумался.

— Я об этом как-то не задумывался. Я, конечно, хочу, чтобы ты присутствовала со мной на публичных мероприятиях, но был бы очень признателен, если бы ты поладила с моей матерью и время от времени встречалась с женами Капитанов. Если мне не изменяет память, раз в неделю они устраивают поздний завтрак. Моя мать тоже посещает его, так что она может помочь тебе с этим.

Это типичные социальные обязанности.

— Что-нибудь еще?

Я хотела сосредоточиться на чем-то еще, кроме этого брака, поэтому не чувствовала себя слишком напряженной, чтобы заставить это работать как можно быстрее.

Данило покачал головой, но я поняла, что было что-то еще.

— Расскажи мне, — попросила я.

— Эмма была активисткой в организации, которая помогала детям-инвалидам из менее благополучных семей. Она организовывала сбор средств и пыталась создать осведомленность о реалиях жизни людей с ограниченными возможностями. Теперь, когда она переедет в Миннеаполис, чтобы жить с твоим братом, она не сможет продолжать свою работу.

Я не упустила резкости в его голосе, когда он упомянул Сэмюэля, но решила не спрашивать его об этом.

— А я не могу продолжить ее работу? Знаю, что я не инвалид, так что, возможно, дети не будут отождествлять себя со мной, как они делали с Эммой, но я бы с удовольствием помогла. Звучит как достойное дело.

Это лучше, чем развлекать скучающих жен мафиози.

— Эмма оценит это, и я тоже. — он потянулся к моей руке, и я позволила ему взять ее. — Я хочу, чтобы ты действительно приехала в Индианаполис и увидела в нем свой дом.

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказала я.

Я еще не знала города. Пока мы ехали к дому, я не видела ничего, кроме мелькнувшего перед глазами города.

— Ты хочешь чем-нибудь заниматься? Я много работаю. Есть ли у тебя хобби, или что-то еще, чем ты хотела бы заниматься?

Я обдумала. Этой осенью Анна должна была поступить в колледж в Чикаго, но она была одной из немногих, кому это разрешалось. Учитывая прошлый опыт Данило с моей сестрой, сомневаюсь, что он захотел бы, чтобы я посещала Кампус каждый день.

— Я люблю аэробику и плавание, но это не то, чем я занимаюсь больше, чем хобби. Но, возможно, для начала я научусь готовить? Чувствую себя в невыгодном положении, так как мой муж умеет готовить, а я нет.

Губы Данило дрогнули.

— На это я не скажу «нет». В нашем портфолио есть несколько ресторанов изысканной кухни. Я могу попросить одного из поваров приехать и научить тебя.

— Звучит неплохо, — сказала я.

Я уже представляла себе, как Анна закатывает глаза на меня за то, что я хочу научиться готовить, но это только начало. Как только я найду свое место в Индианаполисе и больше не буду чувствовать себя такой потерянной, я смогу решить, что делать.

— Я подумываю пройти несколько курсов в колледже в следующем семестре.

Данило выглядел удивленным.

— Хорошо. Что у тебя на уме?

Я не ожидала, что он согласится на такое предложение, поэтому не придала особого значения. Может, его желание загладить свою вину передо мной и причина его открытости.

— Возможно, творческая литература.

У меня всегда было яркое воображение, и даже если большинство моих каракулей нельзя было назвать литературой, мне нравилась идея о создании искусства со словами в один прекрасный день.

— Полагаю, тебе придется подождать до весеннего семестра. Если это то, чего ты хочешь, мы об этом узнаем. Безусловно, телохранитель должен быть с тобой все время.

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену