— Я думал, они похожи на пчел, — бормотал Джейк, когда на него упала тень Килэй. — Но у них есть мешочки в животе. Когда они едят, половина еды отправляется туда. И они пытаются уйти, — он со слабостью взмахнул рукой. — Они поворачиваются на север, словно у них очень важное дело. Думаю, эту еду они пытаются куда-то унести. Так что они не как пчелы, а как муравьи. Я ошибался, — он вздохнул. — Я во многом ошибался.
Килэй видела, что Джейк сутулится не из-за червей. Она села рядом с ним и опустила ладонь рядом с его.
— Похоже, кому-то очень нужно задание.
— Прошу, хоть что-то, — простонал Джейк.
Килэй еще не придумала план. В ее голове гудели идеи, но они не связывались в целое. И она не знала, какие были лучше.
А вот Джейк был хорош в этом. Килэй озвучивала идеи, и он организовывал их, оставлял хорошие части и отбрасывал особо опасные. Вскоре у них обрисовался план.
— Этот как останавливать реку, — бодро сказал он. Джейк ожил, рьяно поправил очки на носу. — Я могу показать тебе карту.
Килэй была немного удивлена.
— Когда ты успел нарисовать карту?
— Я неделями был заперт, у меня хватило бы времени написать книгу о землях мотов, — Джейк с любопытством посмотрел на нее. — А что
Она пожала плечами.
— Ела, спала… удерживала Сайласа от бед. Это очень важно, чтобы ты знал.
— Точно, — он улыбнулся.
Он показал ей карту, вскоре они поняли, как разобраться с троллями.
— Не должно возникнуть проблем, — удовлетворенно сказала Килэй.
Джейк кивнул.
— Думаю, это лучший путь, если все пройдет по плану. Иначе будет… плохо, — он закрыл дневник, ладонь задержалась на обложке. — Я исследовал троллей. О, не кривись, — сказал он, когда Килэй застонала. — Хорошо. Я не буду вдаваться в подробности. Но я считаю, что этот вид троллей живет у гор. Пустынный народ жил в той части Белокости веками, и потому тролли сражаются как люди. И они точно не ходили по пустыне…
— Думаешь, пещеры ведут отсюда к замку барона? — закончила за него Килэй. Джейк кивнул, и она обрадовалась. — Это упростит путь.
— Да… — Джейк посмотрел в свой дневник, погладил рассеяно большим пальцем корешок. — Знаешь, я думал…
— Я постараюсь сдержать потрясение.
Он скривился.
— Я много думал об этих червях, и я уверен, что где-то в пустыне есть большая королева червей, как в муравейнике. Тогда понятно, почему в отдельных гнездах мы наши так мало яиц, и почему черви несут часть еды на север. И я подумал, раз мы все равно пойдем на север, то можно…
— Заглянуть к королеве червей и ткнуть ее? Нет уж, — Килэй было сложно не смеяться от его разочарованного вида. — Джейк, даже если мы найдем большую склянку, ты не втиснешь ее в…
— Шути сколько хочешь, но для меня это важно, — сказал он, сунув дневник в карман мантии. Я всегда мечтал сделать такое: открыть новые земли, новые виды, новых людей… и записать это, чтобы остальные читали. Так делают хорошие маги, — он встал на ноги, — передают знания остальным.
Он хотел уйти, но Килэй поймала его за край мантии.
— Прости, правда, — сказала она, он фыркнул. — Я не привыкла, чтобы от меня зависело столько жизней. Я не была раньше лидером, и я не уверена, что гожусь для этого. Шутки помогают справляться.
— Ясно, — Джейк сел. — Думаешь, это особая черта? Все полудраконы так делают, чтобы справиться?
— Я не… что ты делаешь?
Джейк вытащил дневник из мантии и листал страницы.
— Я так надеялся, что мы сможем поговорить. Я даже место оставил, видишь?
Он повернул дневник, на одной из страниц было аккуратно написано: «Разговоры с полудраконом».
— Так все не будут знать твое имя, — объяснил он. — Все будет анонимно.
— Гениально, — пробормотала Килэй, встав на ноги.
— Куда ты? Я думал, мы поговорим.
— Не сейчас. У меня много дел, а времени осталось мало.
Килэй ушла, улыбаясь, услышав недовольный выдох Джейка.
* * *
В ночь перед боем Надин заявила, что хочет поспать снаружи.
— Я столько времени провела под землей, что и не думала, что буду скучать по звездам. Это странно, но, думаю, если я не увижу их сегодня, я буду скучать.
И Килэй пошла с ней к загону.
Солнце село, фермеры вернулись в дома. Шумели только сонные козы и ветер. Они растянулись на траву и смотрели на звезды наверху. Молчание было легким, Надин не переживала о своей судьбе и сосредоточилась на другом.
Они только устроились, когда темная фигура направилась к ним. Острые плечи Элены выделялись на фоне мерцающего неба, словно ее вырезали из него, и осталась темная дыра. Заметив Килэй и Надин, она подняла руку в приветствии. В ее руке была большая бутылка.
Надин села.
— Пахнет рисовым вином?
Элена пожала плечами.
— Не знаю, что это. Пахло неплохо, я подумала, что нам можно это выпить. Я забрала у Главы, — добавила она, когда Надин потянулась за бутылкой.
Она замешкалась на миг, а потом вдруг выхватила бутылку из рук Элены. Она прижала бутылку к губам, ручеек вина потек по ее подбородку. Она проглотила.
— Больше она ничего со мной сделать не может, — Надин передала бутылку Килэй. — Так что я могу выпить!
— Вот и я так подумала, — согласилась Элена.