Читаем Хрустальная принцесса и дракон полностью

Мы встали от дедушки по левую руку. А по правую встали Лиза и ее родные. Так же, как и меня, от любопытных взглядов ее прикрывали ее отец и брат. А Наина все еще обнимала ее, то и дело успокаивающе поглаживая ее то по спине, то по  волосам.

Несмотря на свои переживания, я была удивлена, когда увидела Сюзанну, занявшую место в стороне ото всех, у окна. Она одарила меня презрительным взглядом. Что за мерзкая, все-таки женщина!

Папа Алан принес высокий стул и мягко оторвав маму от меня, усадил ее. О ее деликатном  положении знали уже все родные. А вот о моем даже и не догадывались. Интересно, что все-таки показал тест Лизы? Та неопределенная фраза, которую она бросила мне, ни о чем мне не говорила.

Кто-то положил мне руки на плечи и, всего лишь на мгновение притянув  к своей груди, успокаивающе их сжал. Конечно же, это Артон.

Как ни странно, этот собственнический жест немедленно привлек к себе внимание посланников. Двое сидящих перед  дедом драконов как по команде повернули к нам свои лица. Со страхом я смотрела, как глаза одного из них заволокла  белесая дымка. Может, это расшалилось мое воображение, но мне показалось, что эта дымка едва заметными, невесомыми щупальцами потянулась ко мне. Я невольно прижалась к Артону.

- Я хочу уйти отсюда, - в панике прошептала я и перевела взгляд на Лизу. Она с таким же ужасом следила за еще одним дымком, обвившим сначала ее маму, а затем потянувшимся и к ней.

 Но вот что-то вдруг случилось – и эти щупальца исчезли. А взгляд жреца вновь стал нормальным и осмысленным. Может, все же, мне показалось? Как и то, что его физиономия вдруг разгладилась и казалось, просто засветилась от радости.

- Артон, - я подняла на своего дракона голову и для пущей убедительности наступила ему на ногу, - мне очень нужно поговорить с тобой. Немедленно.

Но он лишь крепче сжал мои плечи. В это же время дед, прочистив горло, обратился к гостям.

- Мы приносим свои поздравления вашему роду и пожелания скорейшего восстановления древних. И все же ваши слова вызывают у нас сомнения. Какое отношение к произошедшему чуду имеют женщины моей СЕМЬИ?

На последнем слове дед сделал особое ударение, как бы подчеркивая всю значимость этого слова.

- Так получилось, что убедившись, что проклятие разрушено, мы немного растерялись. Спасая ослабевших, но оживших древних драконов, мы упустили ту Истинную, что совершила это чудо.

Жрец не мигая смотрел на повелителя. А его спутник в это время стрельнул взглядом по сторонам, словно оценивая, какое впечатление произвели на окружающих слова его  спутника.

На меня они уж точно произвели впечатление. А в голове билась только одна мысль – только бы Артон мне поверил. Только бы не засомневался.


- Но за эту ночь мы проделали огромную работу. Мы нашли всех девушек, которые были во время этого чуда в пещере. Всех, кроме троих. К сожалению,  а может быть и к счастью, все три исчезнувшие невесты находятся сейчас в этом замке. Я в этом уверен. И одна из девушек вашей семьи, - тут жрец поклонился деду, - та самая Истинная невеста наших древних драконов.


- Я думаю, вы ошибаетесь. Все члены моей семьи и гости моей семьи все это время находились в замке.

Мороз пробежал по моей спине. Артон похлопал меня по плечу. Наверное, хотел успокоить. Но не очень-то ему это удалось.

- Боюсь вас разочаровать, повелитель. Три ваши  женщины побывали этой ночью в прОклятой пещере. И, замечу, все трое сейчас беременны. Нам остается лишь выяснить, кто именно из них вернул к жизни моих древних повелителей.

Трое?! Со мной все ясно, беременность Лизы тоже вполне вероятна. Но Сюзанна!!!

Ни  один мускул не дрогнул на лице  дедушки. И только те, кто хорошо и близко его знал, понимали, в  какой ярости и замешательстве он был.

- Повелитель каменных драконов! Мы благодарны вашему роду за совершенное чудо. Однако, хотим заметить, что Истинная древних драконов , как достояние нашего рода, должна проследовать с нами. Ее истинные, древние драконы ждут ее.

Потянулись тягостные секунды молчания. Мне казалось, что грохот моего сердца слышат все вокруг. И все же,  я боялась пошевелиться или вздохнуть. И лишь почувствовав, что Артон, несмотря на услышанную новость о моей беременности, чуть крепче прижал меня к себе, немного перевела дух. Не бросит нас? Поверит?

- Ну что же, - повелитель каменных драконов прервал молчание и поднялся со своего места, - чудо свершилось. Проклятие пало. Мы, как и все драконы всех миров, несказанно рады этой вести. Но хочу заметить, и прошу вас передать мои слова уважаемым древним, что наши женщины – прежде всего члены моей семьи. И вовсе не важно, кто и чьим  достоянием их считает. Поэтому  мы с удовольствием познакомимся с самими женихами. ЛИЧНО. И я уверен, что уважаемые женихи , прибыв к нам ЛИЧНО, узнают свою истинную. И, как принято в моей семье, только получив согласие родных  и самой невесты, они смогут забрать девушку в новую семью.

Фу-у-у-ух.  Кажется, есть надежда, что все образуется. Я посмотрела на Лизу. Она тоже вздохнула с облегчением.

Глава 17. Амулеты Эпилог

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинная

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика