Читаем Хрустальное озеро (СИ) полностью

— Так долго? — вытаращилась подруга.

— А чего ты хотела? Говорю ведь, тут все старое. Того и гляди, что-нибудь обрушится прямо на головы. Это не просто косметический ремонт, тут нужно проводить электричество, вести трубы на третий этаж и еще много чего.

— О Господи, — простонала Вайолет, — как я люблю ремонт! Кто готовил обед? Миссис Эванс?

— Ну, а кто же еще? Ты хочешь, чтобы я это делала вместо того, чтобы заниматься обустройством твоего дома?

— Нет, нет, — поспешно отреклась Вайолет от своих слов, — ничего подобного. Я просто спросила.

— Готовила миссис Эванс, разумеется. Хотя я могу тебя понять. Она готовит немногим лучше, чем ты.

И Бекки рассмеялась.

— Кстати, перед обедом пойди причешись и смети паутину с волос. Ты заметила, что у тебя в ней вся голова?

— Нет.

— Ну, естественно. Когда тебя волновали такие пустяки!

Вайолет шутливо ткнула подругу в бок, веля ей не зарываться и отправилась к себе в комнату приводить себя в порядок. Помыв руки и осмотрев себя в зеркало, она обнаружила пресловутую паутину и как следует отряхнулась. Ни за что больше не полезет на этот чердак. Ничего хорошего ее там не ожидает. Пыль, паутина, старье, наваленное как попало, а также неприятные письма почти столетней давности. Кстати, о письмах.

Достав из кармана смятый листок, Вайолет сунула его в ящик стола и отряхнула ладони. Может, выкинуть его? К чему хранить это? Говорят, что бумага все стерпит, даже такие ужасные слова, что написаны в этом письме. Но она, Вайолет не столь неразборчива. Это письмо ей не нравится.

— Ты идешь или ты заснула? — послышался за дверью раздраженный голос Бекки.

Женщина задвинула ящик и махнула рукой. Займется этим потом.

— Иду, — отозвалась она и вышла в коридор.

На лестнице стояла довольная Кэрол и улыбаясь, помахала ей рукой.

— Это называется «умыться»? — выговаривала ей Бекки, — посмотри, на кого ты похожа.

— На кого? — поинтересовалась девочка.

— На поросенка, который предварительно хорошенько вывалялся в грязи.

Вайолет кинула на дочь критический взгляд и признала, что подруга права. Чистым у Кэрол выглядело только лицо и руки, точнее, ладони. Но зато она переоделась.

— Это умилительно, — фыркнула Бекки, — твоя очаровательная дочурка додумалась сменить грязную футболку, но зато не догадалась, что ее руки повыше локтей наводят на мысль о том, что она неожиданно сменила пигментацию кожи.

— А что это такое? — не задержалась с вопросом девочка.

— Это значит, что ты стала негритянкой. Иди и помойся, наконец.

— Да ладно, — махнула рукой Вайолет, — и так кучу времени потеряли. Если будем ждать, пока она вымоется так, чтобы тебе это понравилось, мы рискуем опоздать не только на обед, но и на ужин.

— Это верно, — проворчала подруга, но не слишком довольно.

Помимо всего прочего, Бекки любила порядок. И чтобы этот порядок неукоснительно соблюдался другими.

Стол в столовой был накрыт по всем правилам, так что даже мисс Винсент придраться было не к чему. Она наверстала упущенное за самим обедом, сообщив, что новая приходящая прислуга совершенно не умеет готовить и ее обед неотличим от того, что сумела бы приготовить сама хозяйка.

— Ты слишком избалована, — возразила ей Вайолет, — на мой взгляд, миссис Эванс готовит вполне прилично.

— Ну конечно, — фыркнула подруга, — иного я от тебя и не ожидала. Ты готова есть любую гадость, лишь бы не готовить самой. Кстати, я слышала, что в Сент-Мидлтоне ты познакомилась с кем-то?

— От кого ты это слышала? — тут же спросила Вайолет.

— От Кэрол. Она ждет — не дождется субботы. Что такое должно произойти в субботу?

— К нам в гости приедет ее новый друг Майкл.

— А поподробнее?

Вайолет хмыкнула.

— Вчера я познакомилась с Даной Карстон и ее братом.

— Этот Майкл — ее брат?

— Нет, племянник. Ее брат работает в местном отделении полиции и зовут его, кажется, Билл. Билл Хэйнворт.

— О-о, — протянула Бекки, — ни разу в жизни не была знакома ни с одним полицейским. Он женат?

— Был, — нехотя пояснила подруга, — но его жена умерла, как сказала Дана, кажется, два года назад. Очень печально.

— Да, конечно. Но жизнь продолжается. Значит, он вдовец. Какая прелесть! Не теряйся, Вай. Станешь женой полицейского. Только представь, как тебе будут завидовать все наши знакомые.

— Могу себе представить, — захихикала Вайолет, воспринимая это за шутку.

— Кстати, какой он из себя? Симпатичный или чучело какое-нибудь?

Вайолет приподняла брови, удивленная вопросом Бекки.

— Разве ты не…

— Я не о себе забочусь. К тому же, мне просто интересно. Не понимаю, что такого в моем безобидном вопросе? — и она пожала плечами.

Вайолет задумалась, припоминая, как выглядит ее новый знакомый.

— Ну, по-моему, он ничего, — ответила она, — высокий, стройный, темноволосый. Глаза, кажется, карие.

— Кажется? — фыркнула Бекки.

— Я не помню. Во всяком случае, темные.

— Он тебе приглянулся?

— Я об этом не думала.

— Почему? Ты уже давно имеешь право заинтересоваться каким-нибудь представителем мужского пола.

— Ну… мне это не пришло в голову. Мы разговаривали о доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги