Мы с Ватсоном уже направлялись к парковке, когда я решила остановиться у ограды набережной, чтобы доесть мороженое. Я долго смотрела на быстрое течение бегущей подо мной реки. Звуки шумящей воды и знакомый с детства вкус мороженого навеяли воспоминания об отце. Многие сочтут это глупостью, но я ни капли не сомневалась в том, что Ватсон был подарком от моего отца, так что в каком-то смысле папа всегда был рядом со мной. А сейчас я ощущала это особенно сильно.
Я почувствовала, что папа в данную минуту безмолвно находится рядом со мной. Вспомнила вечера из далекого детства, когда раскрыв рот слушала рассказы отца о раскрытых преступлениях. Он разговаривал сам с собой, с мамой или с дядюшками, когда они приходили к нам в гости. А когда я стала немного старше, папа иногда спрашивал у меня совета или просил поделиться своими мыслями, если какое-то дело заводило его в тупик. Оглядываясь назад, я понимаю, что очень многое отец скрывал от меня, не желая травмировать ребенка кровавыми подробностями преступлений… Однако я ощущала себя участником расследования многих громких дел.
Мне было интересно, что бы папа сказал по поводу двойного убийства с помощью отравленных булочек.
Но если бы он сейчас стоял рядом, то точно не подсказал бы ответа. Ему нравилось наблюдать за тем, как его дочь разгадывала загадки.
Когда я доела мороженое, у меня так и не появилось ни одного ответа на многочисленные вопросы. Единственное, в чем я была уверена, так это в том, что список людей, ненавидящих Юстаса, был очень длинным. Я была почти уверена, если только мое впечатление о Салли Эпл было верным, что и с ней я окажусь в таком же затруднительном положении.
Задул легкий бриз, мне стало прохладно, и я решила, что пора возвращаться домой. Часто бывало, что самые лучшие идеи приходили мне в голову, когда я читала или занималась каким-нибудь делом. Может быть, так же случится и теперь, когда я доберусь до дома, открою окна, затоплю камин и с головой окунусь в книгу.
Только я открыла для Ватсона дверь и он запрыгнул в машину, как где-то позади меня раздался радостный вопль. Я обернулась и увидела, что ко мне бегут Карл Хансон и его жена Анна. У престарелой четы был магазин роскошных товаров для дома прямо напротив «Милого корги». В руках у каждого из стариков было по рожку мороженого, посыпанного шоколадной крошкой.
– Уинифред! – Анна распростерла руки и быстро заключила меня в объятия, а затем практически оттолкнула меня в сторону и наклонилась к машине, чтобы увидеть там того, которого она считала моей второй, причем лучшей, половиной: – Ватсон, малыш! Как же мамочка скучала по тебе. Ты самый… – Она замолчала на полуслове и вдруг закашлялась и стала задыхаться.
Анна вылетела из машины, замахала рукой перед лицом, хватая воздух ртом, а затем начала плеваться, пытаясь снять что-то с языка.
Наконец она протянула мужу мороженое:
– Карл, сними с него собачью шерсть, пока я снимаю ее с языка.
Если бы на месте Анны был кто-то другой, я бы, наверное, провалилась под землю от смущения. Только избранные могли сесть ко мне в машину, и только если они понимали, что весь следующий месяц будут снимать с себя собачью шерсть.
Как только Анна сняла с языка шерсть, она снова полезла в машину, и на этот раз уже не открывала рот, а только гладила и тискала Ватсона. Ему это нравилось. Анна не была для пса самым любимым человеком на свете, но обычно она носила с собой множество вкусняшек.
Карл протянул мне свой практически тридцатисантиметровый рожок с мороженым:
– Не могли бы вы подержать его, пожалуйста?
Когда я забрала мороженое, мужчина начал сдувать собачью шерсть с мороженого Анны.
Спустя минуту Анна вылезла из машины, и снова она была вся в шерсти. Она долго махала рукой перед своим лицом и молча ждала, когда шерстинки улетят подальше. Затем женщина осмелилась вдохнуть полной грудью и погрозила мне пальцем:
– Вы водите эту машину всего несколько недель. Как вы умудрились так загваздать ее?
Я пожала плечами, но извиняться не стала.
– Я пользуюсь пылесосом раз в неделю. Таковы уж корги. Вы еще не видели, что творится у меня под кроватью, когда я иногда забываю пропылесосить. Вы бы решили, что у меня живет целый отряд корги.
Карл вернул Анне ее рожок с мороженым. Я усомнилась, что он успел снять с него все шерстинки, но казалось, что Анне было все равно. Карл засунул освободившуюся руку в карман, достал телефон, включил фонарик и направил его на машину:
– Я забыл, что у вас новый «мини-купер». Рад, что вы не изменили марке; она очень подходит вам. – Он наклонился поближе и с удивлением заметил: – Машина того же цвета? А я думал, что вы выберете другой цвет, раз уж страховая компания все компенсировала.
Месяца два назад мы с Кэти попали в автомобильную аварию. С нами все обошлось, но вот мой «мини-купер» сильно пострадал.