Читаем Хрустящие печенюшки полностью

– Кажется, вы расстроены почти так же, как Кэти, когда она впервые увидела машину. Она даже разозлилась. Но цвет все же немного не такой. Раньше у машины был цвет «пыльный оранжевый». Но теперь такие модели не выпускают. У этой цвет «вулканический оранжевый». Немного ярче. – Я постучала по крыше моего нового любимого «мини-купера». – Кэти сказала, что этот цвет больше напоминает острую горчицу, но мне нравится.

Кажется, Карла это не убедило. Как и Анну. Она откусила от своего мороженого и покачала головой.

– Дорогая, не нужно так противиться переменам. Перемены полезны для души.

Пусть и не сразу, но я сделалась неравнодушна к Карлу и Анне. К тому же они боролись с Персивалем и Гари за звание первых сплетников в городе. Может быть, старики просто появлялись в нужное время в нужном месте. Анна всегда была рада помочь советом, так что я решила оборвать ее еще до того, как она станет читать мне лекцию, а я была уверена, что, начав с цвета моего «мини-купера», Анна закончит тем, что настоятельно порекомендует обручиться с Брэнсоном или Лео.

– Давно не видела вас. Покажете фотографии своего внука?

Я не запомнила имя мальчика, но знала, что он родился примерно тогда же, когда родился сын Карлы, однако не думала, что воспользуюсь ребенком в качестве предлога для смены темы. Дочка Карла и Анны жила во Флориде и ежедневно присылала родителям фотографии и видео.

Не медля ни минуты, Карл выключил фонарик на телефоне и открыл фото, и следующие пять минут – в это время Ватсон удобно устроился на переднем сиденье и уснул – мы рассматривали фотографии Тимоти, которого старики время от времени называли Мини-Тимом. Может быть, теперь я не забуду это имя, но специально заблокирую его в своей памяти.

Мы долго охали и ахали, пока Карл наконец не добрался до фотографии, которую его дочь отправила час назад: Мини-Тим срыгивает свой ужин. Я порадовалась, что доела свое мороженое, но Анне и Карлу это малоприятное зрелище не помешало наслаждаться рожками.

– Он очень красивый малыш. По вам видно, как сильно вы гордитесь им, что вполне обоснованно. – Я оставила водительскую дверь открытой, чтобы Ватсон не задохнулся внутри, и присела на капот. Карл и Анна стояли напротив меня. У этой парочки была одна отличная черта, которая меня невероятно привлекала, – с ними можно было не хитрить. – Вы уже слышали, что сегодня произошло в «Черном медведе»?

Старики выпучили на меня глаза, их лица расплылись в улыбках, и я поняла, что только что подарила им «вкусняшку» намного приятнее, чем мороженое.

Анна поправила воротничок своего клетчатого платья и начала первой:

– Ну конечно же. Весь город уже знает. А как иначе? Еще мы слышали, что вы там были. А еще вы были там, когда умер Юстас. – Она покачала головой, желая проявить сочувствие, но этот жест был ни капли не убедительный. – Должна сказать, что мы очень переживали, когда узнали, что Юстас покинул нас. То есть и Салли тоже. Столько событий, а мы скучали всего в нескольких метрах вдали, не продав при этом ни одного, даже самого захудалого товара, потому что все сбежались на шоу.

– Анна! Ты серьезно? – Иногда Карлу требовалось немного больше времени, чем его жене, чтобы разобраться в том, что происходит. Я не совсем поняла, почему он вообще беспокоится о своей репутации, но он любил дать понять, что ставит себя выше мелочной суеты. – Ты говоришь о двух умерших людях. Может быть, стоит соблюсти хоть какие-то приличия?

Анна доела свое мороженое и теперь схватила то, что оставалось от рожка Карла:

– Ой, замолчи. Юстас и Салли были жалкими людишками. Ужасно противными. Нам с тобой еще повезло, что к нам они относились милостиво, но иногда и мы балансировали на краю пропасти. – Она, ища сочувствия, посмотрела на меня; фигура женщины была освещена красным цветом: за нашими спинами сияла вывеска «Королевы Молочки». – Они оба были в каждой бочке затычка. Конечно, Юстасу Бейкеру по должности было положено ей быть, но Салли Эпл иногда перегибала палку, уж я-то знаю. Однако… – Анна бросила в рот кончик от рожка Карла и продолжила: – Она любила обновлять убранство своего дома раз в пару лет, так что для нас она была хорошим клиентом. Буду по ней скучать.

– Ох! – Карл, понурившись, присел рядом со мной на капот. – Я даже и не подумал про это. Салли будет трудно заменить.

Анна с грустью кивнула, но почти сразу же просияла:

– Ходят слухи, что вы подозреваете Карлу в убийстве Юстаса. Не могу осуждать ее – он относился к бедняжке так же ужасно, как и ко всем остальным. Он считал Карлу неподходящей партией для своего сына. Как не посчитал бы достойной носить фамилию Бейкер ни одну другую девушку. Никто в городе не поверил, когда Джонатан Бейкер, всю жизнь проявлявший себя как слабовольный, бесхребетный человек, бросил вызов своим родителям и женился на дочке Уайтов. Уайты всегда принадлежали к нижнему классу. – Анна махнула рукой, останавливая меня, как будто я хотела перебить ее. Глупо, но я это и так знала. – Конечно, мы так не считали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы