Читаем Хулиганка и бунтарь (СИ) полностью

— Сперва!


— «…Была оказана постель…»


— Почесть!


— «Губко-простотечный…»


— Грубо-просторечный!


— Ты чё, линзы надела?


— Ага.


— Видно. Сразу взгляд более осмысленный. — Катя снова изогнулась над тетрадью.


— Кать, — нетерпеливо начала Люся, — меня вообще-то Денис ждёт.


— Ничего, ему полезно. Ой, Люсь, а это что за «массовая оргия»?


— Где? «Организация»! «Орг-ия» — сокращённо.


— О Господи.


— Катька, включи мозг, хватит переписывать бездумно.


— Я могу делать и говорить одновременно, но чтобы при этом ещё и думать? Нет, это мне уже не под силу.


— Кать, давай скорей!


— Погоди, ещё литература. — Катя открыла другую тетрадь. — Бонд… В смысле, Джеймс Бонд?


— Это сокращённо Бондарев. — Люся закономерно выходила из себя.


— Гум?


— Гумилёв.


— Люсь, а вот это я уж точно понимать отказываюсь. Кто это такой — «остр, наг и лих»?


— Островский, Нагибин и Лиходеев — могла бы догадаться.


— Ради меня могла бы и не сокращать.


— Ты тоже не образец каллиграфии! Кто мне бобра подкинул?


— Не нуди, Лысюк. Пошли.


Однажды, пропустив лекцию по русской литературе, Люся взяла у подруги конспект. В теме по «Преступлению и наказанию» попалось странное предложение: «Раскольников по натуре бобр». Она отняла от тетради ручку и глубоко задумалась: «С чего это Раскольников бобр? Может, это потому что он был трудолюбив и за счастье своё был готов бороться с топором?»


Люся задумалась ещё глубже: «Ну раз Биссектриса считает его бобром, значит, у неё на то серьёзные основания». И она смело переписала диковинную фразу.


Позже на экзамене ей попался билет про нравственные искания Раскольникова. Люся отвечала без подготовки и в завершение своего мрачного монолога сказала:


— Как религиозный моралист Достоевский вдоволь поиздевался над своим героем и в конце покарал его. А вообще Раскольников по натуре… бобр.


Беатрису Геннадьевну взяла оторопь. Потом призывно задёргался глаз. Биссектриса Геннадьевна не любила свою работу — очевидно, поэтому у неё развился нервный тик, больше похожий на задорное подмигивание.


— КТО он?


— Бобр, — сконфуженно повторила Люся.


— Но почему? — едва не бушевала Биссектриса.


Тошнотворная Люсина робость смешалась с ярким осознанием момента: «Я попала».


— Потому что вы так сказали на лекции.


— На которой вас, очевидно, не было?


— Но я переписала…


— Я вижу, как вы переписали. — Биссектриса Геннадьевна презрительно дёрнула веком и вместо намечавшегося «отл.» черканула оскорбительное для Люси «хор.». А в заключение добавила: — Раскольников был по натуре… добр.




Готовила Люся неважно, но мириться с этим не желала. Как-то вечером она затеяла мороженое. Купить его было бы проще, но хоть Люся и не застала эпохи пионеров, лёгких путей она не искала.


Денис пришёл, когда она уже полчаса насиловала миксером ядерную массу из сливочного масла, молока и сахара.


— И что это будет? — спросил Денис.


— Контекстуальный суррогат мороженого, — хмуро отозвалась Люся.


— Кто?


— Как бы его переосмысленный эрзац.


— Ну то, что это эрзац, я вижу. Только на мороженое он мало похож.


— В крайнем случае, можно фрактально конвертировать его в тесто и испечь пирог. Квинтэссенция теста у нас уже имеется.


— Люсь, хватит говорить со мной на каком-то жаргоне! — оскорбился Денис.


— Нормальный филологический социолект, — пожала плечами Люся.


— По-моему, ты тупо умничаешь.


— Неправда, я всегда так изъясняюсь, когда готовлю. Обычная попытка компенсировать недостаток навыков знаниями.


— Женщине полезней уметь стряпать, чем болтать мудрёные слова, я так считаю.


— А мужчине полезней рубить дрова, чем пить пиво, — и что? Каждый делает то, что умеет. Ничего не поделаешь, если болтать мудрёные слова всегда выходило у меня лучше, чем стряпать.


Тогда Денис впервые посмотрел на свою девушку с подозрением. Мороженое не состоялось, зато состоялся крайне маслянистый пирог.




Восьмого апреля Денис позвал Люсю на свой двадцать третий день рождения.


Среди гостей были три его друга, а также по неясным причинам зачисленная в друзья бывшая девушка Надя, весь вечер старательно смотревшая на Люсю с притворной небрежностью. Та рассеянно отметила, что бывшая Дениса недурна собой и тоже блондинка, только, в отличие от Люси, крашеная — последнее обстоятельство порадовало её особенно.


Люся вручила имениннику дартс и самодельную открытку, на которую были употреблены разноцветный бисер, перья из подушки и засохшая акварель. Денис долго изучал её рукотворный шедевр.


— «Аз тебе жалею». Ты чё, со мной из жалости?


— Это «я тебя люблю» по-старославянски. Глагол «любити» означал тогда плотскую любовь, а «жалити» — настоящую.


— «Эго се филео», — напряжённо прочитал Денис.


— А это то же самое, только по-древнегречески.


— А нормально написать нельзя было?


— Ну я же всё-таки филолог, — смутилась Люся. — Из филфака вообще нормальными не выходят.


— А тут вообще по-английски. Чё это такое — «дже таим»?


— Je t’aime, «я тебя люблю» по-французски. Это мне Катя подсказала.


«Ты где?» — тут же написала помянутая Катя.


«Я на дне», — быстро отрапортовала Люся.


«Лысюк, тебя куда занесло?!»


«Я на дне рождения Дениса».


«А-а. Ты там, небось, скучаешь среди его “высокоинтеллектуальных” друзей?»


Перейти на страницу:

Похожие книги