Читаем Хулиганка под прикрытием полностью

– Да, – кивнула, обняла его и поспешила к серебристой машине. Не передать, как меня одолевали смешанные чувства. Они бурлили во мне, не давая покоя. Надо же… я встретилась с бабушкой.

<p>Глава 19</p>Спустя две недели

Сидела в кресле рядом с бабушкой, наблюдая за тем, как она задумчиво смотрела на танцующие от ветра деревья, теребя ткань пледа, которым укрыла ее.

– Вы грустите, – проговорила, не желая, чтобы она расстраивалась. Бабушка совсем себя не щадила, целыми днями работала, и лишь со мной отдыхала. Порой мы просто молча сидели, часто вспоминали или просто разговаривали. Мне было с ней легко, несмотря на то, что она сложный человек. Лидия Михайловна не требовала, не заставляла, но я видела, что ей действительно интересно со мной, хорошо и спокойно. А иногда она улыбалась, даже смеялась, махая рукой, хрипло спрашивая, где я раньше была. Такое отношение заставляло биться часто мое сердце.

– Мне жаль потраченного времени. Мне жаль, что мой сын… превратился в чудовище. Я хотела как лучше, понимая, что не могу соревноваться, дать ему того, что он заслуживает, да и… была не в состоянии в то время бороться с богатой семьей Антоновых. Когда спустя годы я вернулась, мой сын не признал меня, отказался, считая пылью, нищей, недостойной. После… когда многого добилась, он пришел с дочерью, заявив, что привел будущую преемницу, что хочет мира и быть рядом. Но в глазах сына и маленькой девочки я видела алчность и жестокость. А ты… тебя просто выкинули из жизни, желая наказать за смелость и отвагу той женщины, что посмела сопротивляться силе знатной семьи. Я… и сейчас с восхищением вспоминаю Ольгу, ведь сама не смогла идти против могущества Антоновых, а она не только смогла, но и выстояла, победила. Мне искренне жаль твою мать.

Улыбнулась, чувствуя, как в внутри все сжимается от сильных эмоций. Не передать, как была счастлива, что нахожусь рядом с ней. Неужели я нужна и любима?

Съежилась от холода. Бабушка похлопала по плечу и протянула второй плед, который я подложила ей под спину.

– Теплее одевайся, если любишь здесь сидеть.

– Тут чудесно, – с чувством выдохнула.

– Раньше я так не считала. Ты как источник живой воды. Странно мне… и греет душу, – задумчиво проговорила старая женщина, погружаясь в свои мысли.

Последнее предложение не поняла. Бабушка часто говорила загадками. Задумалась о ее словах. Она была зла на сына. Еще бы… козел. Но что интересно, сейчас он мне был безразличен. Совсем. Ненависть, презрение и обида дошли до того уровня, когда не хотела думать о нем и знать. Он НИКТО. Бабушка сказала, чтобы я не волновалась, упомянув, что все получат по заслугам. Я не уточняла, но знала, что так и будет.

Кстати, сегодня с утра Антонов приезжал в поместье, но через десять минут Виолетта позвонила мне и попросила спуститься в столовую на завтрак. Насколько поняла, Ирина была с ним, но разговор вышел очень непродолжительным. Как оказалось, Шмидт Лидия Михайловна довольно резкий человек. Правда на себе я такого не ощутила, но, отмечая, как она общается на собрании с директорами, поражалась и восхищалась ее характером. Да, она просила меня сопровождать ее, рассказывая обо всем, представляя меня как свою внучку.

Почему она выставила за дверь Антонова и Ирину я только догадывалась. Моя версия – потому что я ей все рассказала. Абсолютно все. Она попросила не подавать в суд, обещая, что виновные получат свое наказание, и видно приступила к своему обещанию.

Было странно слышать подобное от своей бабушки. Но она вот такой человек. С того дня как я попала сюда, мы с ней всегда были вместе, много разговаривали, общались. Она сказала, что хочет наверстать упущенное. Мне было приятно, и я тоже этого хотела.

Послышалась мелодия. Схватив айфон, увидела, что звонит тетя. Улыбнулась и сообщила бабушке, что отойду переговорить. Родная женщина нахмурилась, а потом кивнула и медленно поднялась, направляясь в дом. Я же пошла на теннисную площадку, решив, что после разговора сброшу сообщение Виолетте, пригласив поиграть в игру.

– Привет, – бодро сказала, как только услышала голос тети.

– Наташа, ты где? – охрипшим голосом спросила женщина.

– У бабушки. Представляете, она не знала ничего про меня.

– Наташка, ты куда влезла? Зачем? Ты хочешь быть как они или хуже?

Не понимала. О чем она сейчас? Намекала бежать от бабушки? Что за бред?!

– Подробнее, – сухо сказала, желая услышать, не зная, что ожидать.

Молчание. Тетя странно себя вела: то ругалась, нервничала, теперь вот подбирала слова. Совсем не в ее репертуаре.

– Наташа, ты всегда росла умной и доброй девочкой. Вся в маму. Но там не твое место. Эта женщина уничтожит тебя.

Услышав щелчок, нахмурилась, а потом внезапно связь оборвалась. Не поняла… Это как называется? Сбросила или сбой?! Глянула на айфон, подарок бабушки, и вновь позвонила по нужному номеру, но он был занят. Нормально? Такую тему начала, а потом стала общаться с другим абонентом. Так примерно несколько минут я таранила ее телефон, пока, наконец, она не освободилась. Когда пошли, гудки, услышала голос тети:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература