Читаем Хуже чем Мёртвые полностью

- Получила должность в крупной компании. Она сказала – это то, чего она хотела. Они специализируются на собственности вампиров.

- Она любит вампиров?

- Думаю, да, мне неважно.

- Ты был у неё первым? – может быть, это прозвучало немного горько. В любом случае, у меня он был первым.

-Нет, -  сказал он и повернул ко мне лицо. Оно было бледным и светилось. – Нет, - наконец сказал он. – Я не был первым у нее. И я всегда знал, что во мне ее привлекал вампир, а не личность, которая была вампиром.

Я поняла, что он имеет в виду. Когда я узнала, что ему было поручено ухаживать за мною, я почувствовала, что телепатия – это то, что привлекло его внимание, а не женщина, которая была телепатом.

- Как аукнется, так и откликнется, – сказала я.

- Я никогда не любил ее. Или только чуть-чуть. – Он пожал плечами. – Таких, как она, было много.

- Я не уверена, что ты понимаешь, что я должна по этому поводу чувствовать.

- Я просто говорю тебе правду. Только ты была единственной.

Затем он встал и пошел обратно в лес, по человечески медленно, позволяя мне увидеть, как он уходит.

Очевидно, он вел хитрую операцию по возвращению моего внимания. Я была поражена тем, что он мечтал, что я смогу снова его полюбить. Я до сих пор чувствовала боль, вспоминая ночь, когда я узнала правду. Думаю, что мое расположение будет пределом того, что он способен заслужить. Доверие, любовь? Не думаю, что это возможно.

Я посидела снаружи еще несколько минут, думая о вечере, который только что закончился. Вражеский агент повержен. Враг отступил. Потом подумала о полицейском розыске пропавших людей, точнее оборотней, из Шривпорта. Я размышляла о том, когда полиция сдастся.

Несомненно, я не хотела бы в ближайшее время  опять иметь дела с политикой Веров - выжившие будут поглощены приведением своего дома в порядок.

Надеюсь, Олси нравится быть вожаком, и мне было интересно, достиг ли он успеха в зачатии еще одного маленького породистого оборотня в ту ночь, когда победил. Еще мне было любопытно, кто взял детей Фурнана.

Пока я размышляла, меня также заинтересовало, где Фелипе де Кастро организовал свою штаб-квартиру: в Луизиане или остался в Вегасе? Интересно, сказал ли кто-нибудь Буббе, что в Луизиане новая власть, и интересно, увижу ли я его снова. У него было одно из самых знаменитых лиц в мире, но его голова, к сожалению, была пуста, поскольку он был обращен вампиром, работающим в морге Мемфиса в последнюю секунду. Бубба  тяжело перенес Катрину, он был оторван от вампиров Нового Орлеана и кормился крысами и мелкими животными (брошенными котами, я полагаю), пока не был спасен поисковым отрядом вампиров Батон-Ружа. Последний раз, когда я о нем слышала, они выслали его из штата для отдыха и восстановления. Может, он смотается в Вегас. Когда он был жив, ему всегда было хорошо в Вегасе.

Неожиданно, я обнаружила, что одеревенела, сидя так долго, и ночь стала неприятно холодной. Моя куртка уже не спасала. Настало время зайти внутрь и ложиться спать. В доме было темно, и я поняла, что Октавия и Амелия были вымотаны их ведьмовской работой. Я поднялась со стула, сняла зонт и открыла дверь кладовой, укладывая его у скамьи где, думаю, ещё мой дед, чинил вещи. Я закрыла дверь кладовой, чувствуя, что закрываю внутри лето.


Глава 18.


Тихий и мирный понедельник закончился. Во вторник я пошла на работу в дневную смену. Когда я уходила из дома, Амелия красила ящик комода, который откопала где-то на местной барахолке.  Октавия обрезала отцветшие цветки роз. Она сказала, что кусты роз нуждаются в подрезке до наступления зимы, и я предложила пожилой женщине этим заняться. Моя бабушка очень бережно относилась к нашим розам, и пальцем не позволяла мне их коснуться, если только не было необходимости опрыскивать их от тли. Это входило в мои обязанности.

Джейсон пришел в Мерлот на ланч в компании парней с работы. Довольные мужчины уселись вместе за парой составленных столов. Прохладная погода и отсутствие стихийных бедствий – достаточный повод для счастья дорожной бригады. Джейсон казался даже чересчур оживленным, а мысли в его голове беспорядочно прыгали. Не исключено, что уничтожение тлетворного влияния Тани уже произвело свой эффект. Но я приложила все усилия, чтобы выбраться из его головы, потому что, в конце концов, он был моим братом.

Когда я принесла за стол большой поднос колы и чая, Джейсон сказал:

- Кристалл передает привет.

- Как она себя сегодня чувствует?- спросила я, чтобы продемонстрировать соответствующую случаю озабоченность, и Джейсон, соединив большой и указательный палец, показал «о’кей». Я поставила последнюю кружку чая, аккуратно опуская ее, чтобы не расплескать, и  спросила Дава Бека, двоюродного брата полицейского Элси, принести ли ему еще ломтик лимона.

- Нет, спасибо, - сказал он вежливо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы