Читаем Хуже и быть не может полностью

– Ужин на четверых. – Сказал Скворцов, улыбаясь хозяину белозубой улыбкой, человека имеющего возможность позволить себе хорошего стоматолога. Толстяк за стойкой, подозрительно оглядел клиентов маленькими поросячьими глазками. Он не понял слов, но прекрасно догадался, о чем говорит оборванец. Что ж, ему плевать, кого кормить, главное, что бы платили. Почесав круглый живот, туго обтянутый засаленной темной рубахой он небрежно, с презрением показал растопыренные пальцы, убрав большой. Четыре монеты. Хочешь поесть – деньги вперед.

– Что будем делать? – тихо спросил Юлик, хотя можно было не секретничать. Толстяк все равно их не понимал.

В этот момент на деревянную поверхность стойки выползло крупное насекомое отвратительного вида. Вихляясь длинным черным тельцем, и быстро перебирая множеством лапок, мерзкая тварь уверенно двигалась вперед, по направлению к корзинке с круглыми караваями хлеба. Юлик в ужасе отдернул руку от стойки, и смотрел округлившимися глазами на маленькое чудовище. Хозяин схватил деревянную лопатку, лежавшую у него под рукой, и ловко, отработанным движением, прихлопнул ползучую гадость. На месте удара осталось мокрое пятно. Юлик поспешно отвернулся, чувствуя, как к горлу подкатывает рвотный позыв. Положив лопатку на место, хозяин заведения вновь уперся недружелюбным взглядом в гостей, которые, по всей видимости, были не платежеспособны.

Скворцов, снял с руки роскошный Patek Philippe и протянул жирному корчмарю. Повертев в руках необычную вещицу, и, видимо, сочтя ее бесполезной и не стоящей ужина в его шикарном заведении, тот вернул часы владельцу.

– Нан. Нан. – Недовольно сказал он, отмахиваясь толстой рукой от желающих поесть на халяву оборванцев.

– Вот, урод! – возмутился, трепетно относящийся, к дорогим вещам и всемирно известным брендам, Юлик. Такое пренебрежение, со стороны деревенщины в засаленной, драной одежде к престижнейшей марке часового производства, задело его до глубины души. – Да вся твоя халупа, стоит в пять раз меньше, чем эти часы!

Скворцов тронул за руку разбушевавшегося спутника.

– Араве, араве, – сказал хозяин беспокойным посетителям, которые пытались всучить ему какую-то дрянь, да еще и возмущаются.

– Да я вижу, что ты араве! – не унимался Юлик. – Мы в Париж можем слетать поужинать и президентский люкс заказать, на те деньги, сколько стоят эти часы, а ты морду свою жирную воротишь!

– Прекрати орать, – прошипел Скворцов. – Хочешь, что бы нас вышвырнули отсюда? Предложи ему свой брюлик, – бизнесмен кивнул на сверкающий в ухе звезды булыжник. – Это же бриллиант? Ты бы ведь ни за, что не напялил на себя позорный фианит или страз?

В голосе Скворцова прозвучала насмешка.

– Ага, сейчас. Три карата. Ничего у него не треснет? – схватившись за ухо, и прикрывая его рукой, сказал Юлик.

Скворцов пожал плечами.

– Ты есть хочешь? Ладно, не жадничай. Когда выберемся отсюда, я тебе новую серьгу подарю, с бриллиантом больше этого. Слово даю.

Юлик дрожащей рукой расстегнул сережку. Блестящая стекляшка, как и часы, не произвела впечатления на привередливого хозяина. Равнодушно взглянув на игру света в гранях камня, он снова замахал руками.

– Нан! Нан! – крикнул он. Суют ему всякий хлам, попрошайки. Не на того напали. У него задаром еще никто ни разу не поел. Еще чего!

– Ты, дебил, что ли? – уже совсем вышел из себя Юлик. – Чего, хочешь сказать, эти твои медяки стоят больше чем швейцарские часы и бриллиант в три карата? У тебя мозги, что ли жиром заплыли? Твое варево стоит три копейки за ведро, а ты тут выделываешься, козлиная морда!

Хозяин посмотрел на орущего парня, не желавшего понять, что еда, стоит денег, а не обменивается на всякое барахло. Он уже собрался вытолкать взашей, надоевших ему нищих бродяг. Но поразмыслив, решил, что у голодранцев все же есть одна вещь, которая ему приглянулась. И так уж и быть, себе в убыток, он накормит этих попрошаек, в обмен на нее.

– Тараб, – ткнув сарделькообразным пальцем в кожаную куртку Юлика, сказал толстяк. Юлик вытаращил глаза.

– Чего?! Да щас! – сказал он, отступая на шаг назад. – Разбежался!

– Отдай ему куртку, – сказал Скворцов.

Юлик помотал головой.

– Еще чего. На какое место эта бегемотина наденет мою куртку? Ты на него посмотри! Это же три тонны жира. Нет, ни за что!

– Отдай куртку. – Твердо сказал бизнесмен. – Что ты, как маленький. Потом купишь себе другую.

– Да? Это от кутюр! Единственный экземпляр. Эксклюзив. Две штуки баксов за нее отдал, – делая еще шаг назад, сказала звезда.

– Да я тебе три тысячи баксов дам, и твой кутюр тебе и второй экземпляр эксклюзива сошьет, еще лучше первого! – начиная злиться, сказал Скворцов.

Юлик посмотрел на Аню и Андрея, которые сидели за одним из столов, в ожидании еды. Девушка спала, положив голову на руки. Качок сидел, поглядывая в их сторону. Готовый, в любой момент, вмешаться, если начнутся неприятности. Юлик шмыгнул носом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хуже и быть не может

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы