Читаем Хватай и беги полностью

— Я хочу оправдать свое имя в глазах Пола, — твердо сказала Ева. — Он должен знать, что я не брала деньги. Это значит, что нужно или доказать, что их взял Бакс, или найти их и вернуть Полу. В противном случае я — мертвая пташка. Кроме того, я не желаю провести остаток своей жизни в бегах.

— Поскольку теперь вы в одночасье стали домоседкой, окруженной большой семьей, — ехидно вставил Гуч.

— Гуч, оставь нас одних ненадолго. Пожалуйста, — попросил Уит.

Гуч молча встал и вышел.

— Я бы хотела иметь такого друга, как Гуч, — неожиданно сказала Ева. — Он твой личный питбуль и любому за тебя перегрызет глотку. Считай, что тебе повезло.

— Итак, тебе нужна наша помощь?

Она стерла с губ остатки помады.

— Я не собираюсь подвергать вас опасности, Уит. Но мне не к кому обратиться. Фрэнк и пальцем не пошевелит, чтобы помочь мне. Бакс подставил меня, и никто теперь мне не верит. Я не в состоянии сделать что-либо в одиночку.

— Отлично. Тогда мы звоним в полицию. — Он снова закинул ей пробный шар.

— В таком случае я буду молчать и не поеду с тобой в Порт-Лео, а Гуч пусть проверит свои шансы и попытается оправдать себя перед правосудием округа Гаррис. — Она пожала плечами и открыла аптечку. — Позволь мне обработать твои порезы. — Уит молча согласился, присев рядом с Евой.

— Когда ты был ребенком, то почти не плакал, набив себе шишку или поцарапавшись. Совсем не так, как Марк, — вспомнила она и улыбнулась. — Он выл, как сирена.

— Не надо прогуливаться со мной по аллее памяти. У тебя нет билета на вход.

— Послушай, я вовсе не хочу выглядеть сентиментальной. — Ева встала, наполнила мешочек колотым льдом и поместила его в полотенце. Затем она передала его Уиту и снова присела рядом.

— Так как мы можем помочь тебе, Ева? — спросил Уит.

— Твой друг показал свои исключительные способности в этой перестрелке.

— Его мозги уже давно сварились на жарком солнце; ни в чем другом он не силен.

— Тем не менее этим вечером он действовал достаточно ловко и грамотно, — сказала она. — А чем ты занимаешься, Уит?

Он помедлил, не сообразив сразу, что Ева спрашивает его о работе. Если она узнает, что он судья, то сбежит не задумываясь, и снова испарится, как дождевые капли в лучах солнца. Уит был представителем правосудия, и, если о сегодняшнем происшествии, в котором он оказался замешан, станет известно, его тут же уволят. Уит любил свою работу, но, сидя напротив матери, думал: «Это всего лишь работа и ничего больше. Я не хочу говорить о себе».

— Если ты поможешь мне найти деньги и восстановить мое имя, — сказала она, — я поеду с тобой в Порт-Лео.

— Мы должны поехать в Порт-Лео сейчас.

— Я предлагаю тебе сделку, Уит. Помоги мне или позволь уйти. — Ева помолчала в ожидании ответа и встала. — Ну хорошо. Тогда начинай действовать и позволь им прикончить меня.

— Вот теперь ты говоришь как мать.

— Я знаю, что я никакая мать. Я это знаю, — в ее охрипшем голосе прозвучала безнадежность.

— Отец говорил, что до побега ты была хорошей матерью. Как оно было в действительности, я, конечно, не помню.

Она провела пальцем по деревянной столешнице, от которой, казалось, исходило тепло.

— Наверное, тогда ты устала от нас? Решила, что дети — это далеко не шуточное дело? — Уит старался говорить спокойно. — Что у нас и отца было не так?

— Значит, ты думаешь, что это была ваша ошибка. — Ева подошла к крану и налила в свой стакан свежей воды. — О Боже! — воскликнула она, повернувшись к нему спиной. — Мне очень жаль. С тобой все было в порядке, Уит. И с твоими братьями, и даже с твоим отцом. Все дело во мне самой. Именно я согнулась тогда, а потом и сломалась.

— Покинув семью, ты сломала и всех остальных.

Она пила воду, искоса поглядывая на него.

— Похоже, что ты сейчас в норме.

— Я достаточно крепкий человек.

— Но ты почему-то решил отправиться на мои поиски. Не потому ли, что в твоей крепости есть брешь, которую ты рассчитывал залатать с моей помощью?

— Вот как! У тебя, оказывается, еще остались силы, чтобы ударить побольнее, — с сарказмом заметил Уит. — Сейчас ты говоришь с откровенным цинизмом.

— Бэби, я на самом деле такая.

— Наверное, это сослужило тебе хорошую службу в новой жизни. — Он покачал головой и горько произнес: — Банда! Ты променяла своих детей на криминальную организацию.

— Надеюсь, тебе никогда в жизни не придется принимать действительно ужасное решение. Большинству людей удается этого избежать. Они легко идут по жизни, хотя и плачутся, вспоминая о нелогичности своих поступков. — Ева допила свою воду. — Надеюсь, тебе в этом повезет.

— Не проси о жалости. Ты сделала свой выбор. Сомневаюсь, что ты долгие годы мучилась бессонницей, вспоминая о нас.

— Я вовсе не рассчитывала на твое понимание, — сказала Ева, — поэтому не собираюсь перед тобой оправдываться. Меня сейчас твердо намерены убить, причем готовят для меня страшную смерть, чтобы узнать, где я спрятала деньги. — Немного помолчав, она заговорила несколько спокойнее: — Я никогда не была так напугана в своей жизни, кроме того дня, когда покинула вас.

— Ты была напугана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уит Мозли

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы