Читаем Хватай и беги полностью

— У меня их нет! И никогда не было, ты, идиот, дырка от задницы! Они у Евы, и если она говорит, что я их взял, то она лжет и делает из тебя дурака. — Он отпустил волосы Гуча и стал метаться по комнате.

— Боже, я нанял троих людей, чтобы разыскать ее! Я уже потратил кучу денег, но не продвинулся ни на шаг. Да если бы у меня были эти деньги, я бы давно уехал из Хьюстона. Я бы перевел их на счет в швейцарском банке и немедленно смылся ко всем чертям из Хьюстона. Мне не нужно было бы никого обвинять, и я не работал бы у Пола Беллини. Неужели ты думаешь, что он когда-нибудь подарит мне пять миллионов и что работать на него — это предел моих мечтаний? Вовсе нет! Я сам по себе личность. — Баксу опять пришлось сделать паузу, чтобы отдышаться и говорить более спокойным тоном. Паника, которую он попытался подавить в себе, омрачала его сознание и, казалось, вызвала короткое замыкание в мозгу. — Да, я личность, но у меня нет этих проклятых миллионов, Гуч.

— Мне, — равнодушно произнес Леонард, — все равно.

— Лучше, если тебе будет не все равно. Кто застрелил Ники? Ты? Твой друг?

— Это имеет значение?

— Для Пола — да. Я могу сказать ему, что это не ты. Разумеется, если ты мне поможешь.

Гуч ничего не ответил. Бакс неожиданно склонился к нему и, приглушив свой голос, зашептал на ухо:

— Деньги у вас, и они мне нужны. Пол убьет тебя, если поймет, что ты не сможешь ему помочь, понял? Но я могу пойти на личную сделку с тобой и твоими друзьями, и тогда ты останешься в живых.

Гуч задумался.

— О какой сделке идет речь?

— Мы можем разделить деньги, и я позабочусь о том, чтобы Пол никогда больше никого из нас не беспокоил. Но я должен получить эти деньги. Послушай, Пол может провернуть новую операцию со своими продавцами и купить сегодня вечером не всю партию кокаина, а только половину. Это, конечно, не идеальный вариант, но позволит сохранить договоренность о сделке на весь кокаин, по крайней мере на несколько дней. А у вас останется половина денег, и ты будешь жить.

— Предположим, мы с тобой заключим такое соглашение. Но что удержит Пола от того, чтобы прийти и убить меня в любую минуту? Пока я у тебя в плену, у меня нет никаких гарантий, — сказал Гуч. — Даже если ты получишь половину денег, ты, я уверен, не позволишь мне уйти.

— Ты прав, — согласился Бакс. — У тебя нет гарантий, но зато есть мое обещание. Я удержу Пола, сказав ему, что если он убьет тебя, то сорвет сделку по обмену тебя на Еву и Мозли. Но ты должен убедить своих друзей, чтобы они отдали мне два с половиной миллиона. В противном случае Пол забьет тебя насмерть, как того парня в Детройте. Приятель, ты ведь не хочешь умереть такой смертью?

Гуч, мрачно уставившись в потолок, помолчал, а потом сообщил:

— Дело в том, что у них нет денег и они не смогут заключить с тобой такую сделку. — Он закрыл глаза. — А ведь действительно больно, когда мозги работают так медленно.

— Больно, — согласился Бакс. — Друг мой, тебе вскоре придется испробовать на себе еще девять новых значений этого слова. — Он потрепал Гуча по щеке. — Если мы не договоримся, тебе останется только наблюдать за тем, что случится дальше. У меня есть интересная идея, как использовать тебя в качестве объекта для торга. — Он направился к верхней площадке лестницы. — Доктор Бревер, прошу вас, поднимитесь сюда. — Бакс не забыл, что Чед Ченнинг указывал на важность прикрытия всех своих тылов.


Через двадцать минут Бакс спустился вниз. Таша Стронг была у телефона. Она кивнула ему и повесила трубку, а Бакс сел напротив нее. Фрэнк Поло восседал за кухонным столом, потирая лицо и подкрепляясь красным вином. Блондин Гэри с угрюмым видом расположился на диване, пока доктор Бревер, прошлым вечером лечивший раны Фрэнка, вернулся к своей прерванной работе и обрабатывал порезы на голове Гэри. Громила по имени Макс, который должен был утром следить за стоянкой ресторана «Пай Шеек», уже поменял шину своего «мустанга» и сейчас находился в гараже, определяя масштабы повреждения «мерседеса» Евы.

— Звонил Пол, — сообщила Таша. — Требует отвезти этого парня к нему домой. Там его легче будет прятать.

— Он еще не очнулся, — сказал Бакс, стараясь не смотреть на доктора Бревера. — Вероятно, что с таким повреждением головы он еще некоторое время будет без сознания.

— Довольно долго, — подтвердил док Бревер.

— Значит, он пока ничего не сможет сообщить нам о Еве. — Бакс скрестил руки и в упор посмотрел на Ташу Стронг. — Расскажи мне еще раз, что здесь случилось.

— Пол хотел узнать, нет ли у Евы каких-нибудь компрометирующих файлов. Я не думаю, что это возможно, поскольку в таком случае Ева забрала бы компьютер с собой, но она этого не сделала.

— Почему он обратился к тебе?

— Я работала веб-дизайнером и хорошо разбираюсь в компьютерах, — объяснила Таша. — Он попросил проверить его, и я этим занялась.

— А почему он ко мне не обратился? — Бакс уставился на девушку своим тяжелым взглядом.

— Узнай у него сам.

— Мне кажется, что это вопрос доверия. — Фрэнк сделал глоток вина.

— Заткнись! — рявкнул Бакс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уит Мозли

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы