Читаем Хватай и беги полностью

Фрэнк приехал через двадцать минут и поставил свой автомобиль за микроавтобусом. Выйдя из машины, Уит внимательно смотрел на Фрэнка, и в его голове внезапно пронеслись подозрительные мысли; «Что тебе известно, Фрэнк? Звонили они тебе или нет? Может быть, я совершаю ужасную ошибку, доверяя тебе?»

— Они взяли Еву. — Уит вкратце рассказал Фрэнку о том, что случилось. — Они знали, где мы находились, и приехали за нами в отель.

— О Боже, нет! — Фрэнк в испуге прикрыл рот ладонью.

— Каким-то образом Полу стало известно, где нас искать.

Фрэнк услышал в голосе Уита намек на его вину.

— Клянусь, я не знал, где вы скрывались.

Уит схватил Фрэнка за ворот и прижал к своей машине.

— Ева тебе не говорила?

— Клянусь Богом, нет, — повторил Фрэнк. — Если бы я тебя предал, Уит, то ни за что не приехал бы сейчас, чтобы помочь.

Это было правдой. Беллини мог вычислить их след каким-то другим способом.

— Куда они ее повезут?

— Вероятно, в дом на Лейзи-лейн, где держат и Гуча. — Голос Фрэнка дрожал. — Я не могу поверить, что Ева у них в руках.

— Ты уверен, что не говорил ничего лишнего? — снова спросил Уит.

— Нет, Уит. Я на твоей стороне.

Фрэнк, этот постаревший мужчина, популярный когда-то певец, оставался его последней надеждой.

— Возвращайся к Беллини и проследи, привезут ли они ее туда. Потом перезвонишь мне.

— Это будет весьма затруднительно. Если она жива, эти отморозки заставят меня встретиться с Евой, чтобы я уговорил ее сотрудничать с ними. Я не смогу бросить ее на произвол судьбы. К тому же мое присутствие может удержать их от пыток или даже убийства Евы. — Лицо Фрэнка приобрело пепельный оттенок.

— Фрэнк, помоги мне, пожалуйста.

— Ты ее сын, не так ли? — Фрэнк положил руку на его плечо. — Ты ведь не просто ее приятель или наемный головорез?

— Да, я ее сын.

— Я знал это. Я все понял, как только увидел вас рядом. Вы удивительно похожи. Парень, я и не знал, что у нее есть сын. — Фрэнк покачал головой, посмотрел на Уита так, будто видел его впервые, и крепко обнял.

— Мы не виделись тридцать лет, — пробормотал Уит в плечо Фрэнка.

— О Боже, я никогда и не думал, что такое случится.

Уит отступил от Фрэнка на шаг.

— А что с Гучем?

— Знаешь, теперь, когда Ева у Пола, значение того, что он у них в руках, равно нулю. Он им больше не нужен.

— Нет, нет!

— Уит, они намерены убить ее, это практически гарантировано. И твоего друга тоже. Уезжай из города.

Уит не ответил.

— Ты меня слышишь? Уже ничего нельзя сделать. Отправляйся домой и молись, чтобы они тебя не навестили. Эти подонки часто ведут себя как звери.

Уит почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы. Должен же быть какой-то выход! Он замедлил дыхание, стараясь представить путь по лабиринту. Ему нужен был предмет для торга. Или же оружие.

— Уезжай, — сказал Уит.

— Я позвоню тебе, как только у меня появится возможность. — Фрэнк развернулся и поспешил к своему БМВ, будто возвращение во владения Беллини могло принести ему облегчение. Он не спросил, намерен ли Уит обратиться в полицию; возможно, он просто побоялся задать этот вопрос.

Уит проследил, как он уехал, вошел в дом и достал сотовый телефон. Полиция. Нужно позвонить им и все рассказать, а Клаудия поможет ему.

Телефон в его руке зазвенел. Наверное, это Фрэнк, обеспокоенный тем, что Уит может обратиться к копам.

— Ты водишь лучше, чем обманываешь. — Это был Кико Грейс.

Как Кико мог узнать?.. Уит закрыл глаза.

— Вот как. Значит, Бакс переметнулся на другую сторону?

— Я умею убеждать людей, — сказал Кико.

— Ева у тебя.

— Да.

— Как я тебе уже говорил, денег у нас нет, и она ничем тебе не поможет. Пожалуйста, не подвергай ее мучениям.

— Меня не интересуют твои слезные просьбы, — сказал Кико. — Но меня волнуют деньги, и прямо сейчас. Заключаем сделку и обмениваем ее на деньги. Только не говори мне, что у тебя их нет, я тебе не поверю. Если ты произнесешь это еще раз, я просто ее пристрелю.

«Скажи что-нибудь, чтобы выиграть время», — мелькнуло в голове Уита.

— Хорошо. Я привезу тебе деньги, но только не трогай ее.

— Вот теперь мы договорились.

— Мне понадобится время, чтобы забрать их. Мы спрятали их по частям в разных местах.

— Это умно с твоей стороны.

— Скажи Баксу, чтобы отозвал всех своих наемников, которые работают на тебя или на Пола.

— Планы Пола не касаются моего бизнеса, — заметил Кико. — В любом случае у него в настоящий момент больше проблем, чем планов.

— Значит, Пол уже вне игры? Остались только ты и я?

— Да, насколько я могу судить.

— Я доставлю тебе деньги, — произнес Уит, чувствуя охватившую его панику. — Завтра. — «Торгуйся и тяни время как можно дольше», — лихорадочно думал Уит.

— Нет. Вечером.

Уит знал, что не может рассчитывать на существенную отсрочку.

— Ладно. Придется стать беднее на пять миллионов.

— Ты не в том положении, чтобы выдвигать свои условия, — жестко заявил Кико.

— Зато у меня есть то, что тебе нужно.

— И у меня тоже, — бесстрастно напомнил Кико. — Но я не считаю себя легкомысленным человеком.

— Тогда завтра на рассвете, — твердо сказал Уит. — У Мекон Фонтейн на Мейн-стрит. Ты приходишь один и приводишь Еву. Деньги я привезу с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уит Мозли

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы