Читаем Хватка (СИ) полностью

       — Вы правы, господин гауптман, — со странными, нотками снисходительности ответил фельдфебель, — дождь. Он беспрерывно лил всю ночь и, смею заметить, и сейчас не собирается заканчиваться, а у нас в гостях, как вы, наверное, уже знаете, сам фюрер и дуче. Командование запланировало устроить совместный парад наших и итальянских войск, но этим утром стало ясно, что после ливня по здешним дорогам практически невозможно ни ездить, ни ходить. Разумеется, парад никто не станет отменять. А что касается вас, то при всем моем уважении к командующему, мы и так сделали все возможное и невозможное для организации вашей поездки в Легедзино. Вы же не станете осуждать нас за то, что безопасность фюрера для всех нас важнее?

       Поверьте, на аэродром, где стоит его самолет, даже птички сейчас влетают с личного разрешения господина Раттенхубера, а вам, смею заметить, было позволено здесь даже заночевать. Пожалуй, единственное, что я еще могу для вас сделать, так это попросить охрану аэродрома прислать посыльного в тот момент, когда из армейской разведки прибудет ваш конвой. А сейчас разрешите мне покинуть вас, будьте готовы к полудню…


  (Укр.) стесняется. 



        (Укр.) передник испачкала, а ничего, я за него сапожками солдатскими возьму, им они без надобности



        Ганс Раттенхубер ( Hans Rattenhuber, также Иоганн Раттенхубер начальник личной охраны и шеф . 




       часть 1 глава 7



ГЛАВА 7


       Посыльный прибежал в десять минут первого. Он доложил заспанному, поднявшемуся с ящиков гауптману о прибытии сопровождения, и принес офицерам, о спасибо заботливому фельдфебелю, три солдатских дождевых накидки.

       Выйдя из палатки наружу, группа Винклера повторно вспомнила штабного офицера Фолькера, говорившего им сущую правду. На улице в самом деле творилось что-то невообразимое. Почва уже просто не могла впитывать в себя столько влаги. Подходя к КПП аэродрома, офицеры поняли, что отыскивать мелкие места, перепрыгивать или переступать что-то в этом пузырящемся водяном месиве, не имеет никакого смысла, все вокруг было одной огромной лужей. Офицеры ответили на приветствие часовых и, заметив у бывшего, судя по всему, некогда хозяйственным складом кирпичного здания ожидающую их команду, отправились к ним.

       Сидевшие на мотоцикле солдаты были неподвижными. От горячего двигателя шел пар. Похоже этому мощному агрегату было очень непросто толкать трехколесную машину по этой треклятой глинистой грязи.

       У стоявшего за мотоциклом странного трехосного автомобиля с загнутым книзу капотом, топтался старший группы. Увидев приближающихся офицеров, он чуть откинул назад капюшон и лениво козырнув, доложил: «господа, группа прибыла в ваше распоряжение, лейтенант Гафн».

       — Стоило ли мокнуть? — Здороваясь, сразу же попытался наладить контакт Винклер. — Сидели бы в кузове…, что это за «зверь», лейтенант?

       — Армейский тягач L2H143, господин гауптман, с 60-сильным мотором. Мы, в разведке, таскаем на нем свои задницы, а в восках к нему иногда даже цепляют противотанковые пушки. Эта погода для него, господа, дороги сегодня схожи с раскисшим мылом. Нас дважды стаскивало в канаву.

       — Путешествие предстоит непростое, — вклинился в разговор Бауэр, — не лучше ли было бы воспользоваться, ну скажем, «Panzerspahwagen»? Я недавно в полной мере оценил его многие положительные стороны.

       Лейтенант медленно перевел взгляд на говорившего, но не спешил с ответом. Через несколько секунд он лишь еще немного сдвинул капюшон назад и, явив коллегам-офицерам ожег на три четверти своего лица, криво ухмыльнулся:

       — «Panzerspahwagen» действительно хорош, — сдержанно заметил он, — но броня, как защищает его, так и делает уязвимым. Русские, а мы, господа, сейчас отправимся к ним в гости, очень быстро всему учатся. Видите эти «украшения» на моем лице? Такие же на половине моего тела. Если внутрь забитого солдатами под завязку «Panzerspahwagen» попадает бутылка с горючей смесью, не может быть и мысли о том, чтобы моментально выпрыгнуть из него и развернуться в боевую цепь. Нам еще повезло, что в тот день в нашу машину не бросили гранату. Знаете, русские для того, чтобы нанести как можно больше урона, любят связывать их между собой по несколько штук. Так вот влети вместо бутылки в салон «Panzerspahwagen» такая связка, вас бы сегодня сопровождали другие люди. Этот же тягач не такой тяжёлый, но он намного проходимей и несравнимо маневренней. К тому же, из него, в случае нападения, легко можно рассыпаться по придорожным кустам.

       — Вы полагаете, нам что-то может угрожать? — Обеспокоился Винклер.

       — Мы на вражеской территории, гауптман, — вглядываясь в лицо старшего по званию офицера, ответил Гафн, — могу я говорить напрямую?

       — Да, конечно.

       — Это хорошо. Поверьте, перед тем, как отправиться к цели нашего …путешествия, нам всем не помешает сразу выяснить некоторые моменты, пусть даже при этом нам всем придется промокнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги