Читаем Хвостатые Сказки полностью

Огромная поляна была окружена красивыми большими деревьями с изумрудной листвой. Их длинные крепкие ветви тянулись в разные стороны, как солнечные лучи, заканчиваясь танцующими огоньками. В центре возвышалось самое высокое дерево, которое кифарды называли Деревом Мудрости. Вокруг него кружилось несколько слоев разноцветного дыма, постоянно менявшего форму и издающего тихую приятную мелодию, а на самой верхушке, в гнезде, сотканном из нитей света, сидела большая белая птица, подставив длинный клюв к солнцу. Трава и цветы на поляне росли узорами, а неподалеку от Дерева Мудрости возвышался куст, состоявший из радужных пузырьков разного размера. Иногда эти пузырьки отделялись от куста и неторопливо поднимались вверх, пошатываясь от легкого ветерка. Они то лопались, то исчезали за редкими прозрачными облаками. Недалеко от поляны виднелись разноцветные холмы. В целом вид у них был привычный, но только один скорее напоминал своей формой одного из братьев Марти, когда тот чего-то пугался и его пушистая шерсть начинала торчать в разные стороны…

– Завтра у нас соревнование, – главный кифард по имени Рид дружелюбно приобнял Марти и указал куда-то в сторону, – кто быстрее всех доберется до того фиолетового цветка на вершине Пушистого Холма, тот получит возможность сорвать один из лепестков и загадать желание, которое обязательно исполнится. Ты можешь участвовать.

Марти очень обрадовался, ведь, возможно, это и есть тот самый подвиг, который он должен совершить.

– Здорово, Марти! – Тара тоже была очень рада за нового друга, – это будет настоящее приключение!

Становилось темно. Вся компания полакомилась сочными ягодами, вкуснее которых Марти никогда ничего не пробовал, и отправилась отдыхать в гамаки, развешенные под шелестящей листвой величественных деревьев. Один был приготовлен и для Марти, совсем рядом с гамаком Тары. Они вместе забрались наверх, один цепляясь когтями за кору, а вторая, подпрыгивая на своем огоньке, и прежде, чем уснуть, еще долго рассказывали друг другу разные истории, фантазировали и тихонько смеялись, чтобы никого не потревожить…

– Марти, просыпайся, скоро начало соревнований, – котенок открыл глаза, над ним, в мягком свете утренних лучей, кружилась веселая Тара на сверкающей воронке.

– Тара, получилось, сможешь участвовать наравне со всеми! – Марти был очень рад за маленькую кифарду, успевшую стать для него близким другом.

Все уже собрались на поляне. Участники выстроились у пузыристого куста, и Рид объявил, что можно начинать. Большая белая птица, сидящая на Дереве Мудрости, громко затрубила своим вытянутым клювом, и гонка на Пушистый Холм началась.

По пути участники встречали разные препятствия из воды, растительности и всяческой живности, но оттого было еще веселее. Марти очень хотел выиграть. Он был уверен, что это его возможность получить ответ от Юджеша и найти что-то важное для себя. И вот он уже увидел заветный цветок, победа была совсем близко…

Ой! – где-то рядом вскрикнула Тара. Марти оглянулся, и увидел, как она застряла в ветках большого куста, а внизу у нее вновь светился маленький огонек.

Марти остановился, еще раз посмотрел на фиолетовый цветок, к которому уже приближались другие кифарды, замер на секунду, а затем встряхнулся и побежал к своей беспомощно барахтавшейся маленькой подруге.

– Что ты делаешь, беги дальше! Моя воронка скоро вернется! – Тара изо всех сил уговаривала Марти продолжить гонку, но он не слушал, и уже забирался на куст, чтобы распутать ветки и удержать ее от падения.

Когда друзья возвратились на поляну, там уже награждали победителя, а солнце клонилось к закату. Марти было грустно, но не оттого, что он не выиграл в соревновании, а оттого, что его часы на водопаде наверняка стекают сейчас последними каплями в бездонное озеро, и скоро ему придется покинуть это чудесное место со всеми его жителями, и отправиться в бесконечное одинокое скитание по лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей