— Возьми парочку. Шоколад уймет твой желудок. И пока будешь есть, заверни полдюжины для Клер Роджерс.
— Ты собираешься в «Моду бомонда»?
— Да. Лайза согласилась подменить меня до двух, а потом мне нужно заняться доставкой.
— Начала действовать диета, и ты хочешь купить одежду меньшего размера? — предположила Андреа.
— Не совсем так. Клер купила три лимонных пирога в пятницу, и нужно узнать, не дала ли она один из них Ронде.
— Я еду с тобой, — объявила Андреа, беря себе печенье и пакуя еще полдюжины для Клер. — Клер оставила сообщение на автоответчике, что пришел мой заказ одежды для беременных. Вот и поговоришь с ней, пока я буду примерять вещи.
Ханна простонала. Андреа не отличалась проворством, когда дело доходило до примерок. С другой стороны, Клер может соблазниться перспективой продать побольше и с большей охотой ответить на вопросы.
— Ты сегодня свободна до?..
— До часу тридцати, — ответила Ханна. Фраза сестры заставила ее поежиться. Еще в школьные годы она пыталась отучить Андреа от привычки искажать порядок слов, но от ее уроков грамматики не было никакого проку.
— Так у тебя есть пара часов. Когда закончим у Клер, давай съездим в дом Ронды и опросим ее соседей. Я проверила по почтовым ящикам — сплошь пенсионеры. Днем они должны быть дома.
— Ладно, — согласилась Ханна. Опрос соседей дело безопасное, да и Андреа легко находит контакт с людьми.
— Когда закончим, я помогу тебе с обслуживанием. Могу разлить кофе, пока ты будешь занята другими делами.
Ханна улыбнулась. Обслуживать вдвоем всегда легче.
— Хорошо, но будет честно, если я тебя предупрежу.
— Предупредишь о чем?
— Мой первый заказ в «Тканях Труди».
— Ну и что такого? Мне нравится Труди Шуман.
— Мне тоже, но у нее как раз заседание Ткацкого общества Лейк-Иден, и там будет твоя свекровь.
— А-а. — Андреа возвела глаза к потолку. Она не ладила с Региной Тодд. Мама Билла постоянно жаловалась, что Андреа должна бросить работу и стать домохозяйкой, матерью и женой. — Все обойдется, Ханна. Я буду в наряде для беременных, и это ее смягчит. Она без ума от Трейси, но мечтает о внуке.
— Ладно, если ты справишься, — Ханна живо представила, как Регина толкает речь, что Андреа должна бросить работу, и Андреа проливает кипящий кофе свекрови на руку. — Это не займет у нас больше получаса. Когда закончим, я привезу тебя сюда и загружусь на трехчасовое обслуживание.
— А где оно будет?
Ханна была так довольна вопросом сестры, что чуть не забыла ответить. Неужели ее многолетние попытки исправить грамматику Андреа увенчались успехом? Или она по чистой случайности не спросила «А будет оно где?»?
— В библиотеке клуба. Мардж Бисмен проводит ежемесячную встречу Друзей библиотеки.
— Я тебе там тоже помогу. Трейси нужна новая книга, так что мне все равно придется заехать в библиотеку. Ей не понравилась последняя, которую читал ей Билл.