Читаем Кьяра для Императора (СИ) полностью

— Рия, я не понимаю. Ты хотела стать женой Дарварда Златокрылого? — я всё ещё не верила в то, что я вижу собственными глазами. Неужели это — правда?

— Я..

— Доброе утро, Ваше Высочество, — Карим перебил сестру и со счастливой улыбкой на губах пустился в объяснения.

— Ситуация, в которой мы оказались весьма пикантная, но не всё так страшно, как вы думаете. Я намерен жениться на вашей сестре.

— А вам не кажется, что предаваться страсти нужно после обряда в храме, а не до? — едко поинтересовалась я, хотя сердце моё радостно сжалось. Если Рия с Каримом, то я — не разлучница, и я могу быть с Даром.

— Лия, тебя это не касается, — глаза сестры были полны гнева, она скинула руку мужчины со своего плеча и отодвинулась от него.

— Конечно, кто я такая, чтобы меня касались такие вещи, как твоя безопасность и твоя честь? — злость заглушила разум, сначала случай на охоте, теперь, голый демон у неё в кровати! — Я вызываю отца.

— Нет, Ли, не надо! Не говори ему ничего, — гнев сменился на панику, Рия побледнела.

Перепуганное лицо сестры отрезвило меня. Конечно, Рия перегибает палку, но и бросать её на растерзание отца — это уже слишком.

— Рия, я не расскажу о том, что видела сегодня, но если кальн намерен сделать тебе предложение, а ты…

— Я не намерена его принимать! — отрезала сестра, — Я всё ещё планирую стать Императрицей Дарварда Златокрылого.

— Что? — мы с мужчиной спросили одновременно. Для него это было таким же шоком, как и для меня.

— Я ничего тебе не обещала, в любви не клялась и не раз говорила, что у меня другие планы, в котором места тебе нет.

— Это твоё последнее слово? — сквозь зубы спросил мужчина, еле сдерживая ярость.

— Да, — холодный короткий ответ сестры бил, как пощёчина.

— Что же тогда прощайте, Ваше Высочество будущая Императрица Илэрия, — сарказм скрывал боль мужчины.

Что же ты делаешь, сестрёнка?

— Прощай, — прошептала сестра, но мужчина уже исчез.

Единственное, что осталось от него — это вмятина на подушке и рубашка, брошенная небрежно на стул.

Рия, сжав одеяло в ком, потянула его на себя и, зарывшись лицом в него, разрыдалась. Её плечи тряслись, а вой был полон боли. Так плачет только разбитое сердце, познавшее счастье и его потерю. Я, забравшись на кровать, притянула к себе сестрёнку. Мою любимую глупышку. Как же я хотела помочь ей, забрать её боль себе, но у каждой из нас своя ноша. Всё, что я могу — это просто быть рядом.

Гладя Рию по голове, я понимала, что не справилась. Как я могу править Империей, если за три дня я потеряла всё? В прямом и переносном смысле.

— Ри, ты видела Бель? Вчера вечером или сегодня?

— Нет. А что? — вытирая слёзы кулачком, спросила сестра. В её голосе было беспокойство.

— Мы не можем её найти. Я думала, она у тебя.

— Ты смотрела в библиотеке?

— Да.

— А в храме? Сегодня с утра там происходит рождение огня. Бель мне все уши прожужжала об этом обряде, — я почувствовала укол ревности, а со мной не поделилась так же, как и Рия, ничего не сказавшая о кальне Кариме.

— Спасибо, я отправлю Ирвиту и Аурику, пусть поищут её там, — я слезла с кровати и надела туфли.

— Я приму ванную, — поделилась своими планами сестра, всё ещё сжимая одеяло.

— Хорошо, — я ободряюще улыбнулась и направилась к двери, но не дойдя до неё, решила предложить:

— Рия, а ты не хочешь позавтракать вместе?

— С радостью, — на лице сестры была грустная улыбка, но кажется, она уже что-то надумала, ведь её взгляд был полон решимости.

— Я дам все распоряжения и пришлю к тебе Софиту.

Прикрыв за собой дверь, я устало улыбнулось. Всё наладится. Всё будет хорошо.

Мои молитвы были тщетными — Бель не нашлась. Её не было ни в храме, ни в библиотеки, ни во всём драге. Император самолично использовал мощный артефакт поиска, и он ничего не показал, единственно, что мы узнали, она всё ещё в Империи. На этом хорошие известия закончились.

— Надо вызывать отца, нам не найти её самим, — сидя в кабинете правителя, я озвучила своё предложение.

Дар скривился, Рия передёрнула плечами, Айвен кивнул, поддерживая моё решение, а хмурый Сейвард задумчиво почесал подбородок.

Сняв с шеи кулон, я уколола палец и капнула каплю крови на артефакт. Камень тут же поменял цвет: из молочно белого превратившись в ярко алый. А через четверть часа Император Ирвин Могучий прибыл в Империю Дарварда Златокрылого. Вместе с ним через телепорт прошёл отряд лучших воинов. Великая Тьма, надеюсь, отец не планирует сражаться с Даром?


Глава 5


Аннабель

Заходя в тёплую воду, я любовалась голым телом мужчины. Моего мужчины. Моего Бога. Кто бы мог подумать, что я простая смертная стану возлюбленной самого Бога моря? Подплыв ближе, я нырнула в объятия мужчины. Не стесняясь своей наготы, я обвила руками шею мужчины и подставила губы для поцелуя.

— Как же долго я искал тебя. Иногда, я думал, что и не встречу. Что одиночество станет моей расплатой за всё то, что я совершил.

— Орис, я уверена, ты не совершил ничего ужасного, — я прижалась к груди мужчины и прикрыла глаза, наслаждаясь мгновением близости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчина моей мечты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература