Читаем Киберпанк: Путь Одиночества полностью

Незнакомец: Сразу к делу? Мне нравится. Да, Джейн, у меня есть к тебе одна просьба. Встретимся на месте по вот этим координатам сегодня в полночь.

Джейн: А если я не приду?

Незнакомец: Боюсь, что придётся.

Джейн: Ха. Это угроза?

Незнакомец: Нет, просто я думаю ты хочешь выполнить всё же свой заказ, не так ли?

Джейн: Ладно. Буду в полночь.

Незнакомец: Вот и отлично. О! И еще. Приходи одна.

*пользователь повесил трубку*

Джейн: Ах, да что же вы все… Хоть пока бы банально сказать. Козлы.

Закончив интересный разговор с незнакомцем, и ничего не понимая, Джейн подходила к бару «Синий Птицы».

Джейн: Неплохая вывеска у вас!

Охранник: *грубо* Чего тебе? Не видишь, что бар элитный. А твоя рожа настолько, наверное, страшная, что комплекс ты решила закрыть маской.

Джейн: А ты смешной. Но у меня встреча здесь и назначена она Джеком.

Охранник: Каким Джеком? Нет тут…

В этот момент сзади открылась дверь и на пороге появился Джек.

Джек: Вильям, ты объяснишь мне какого тут происходит? Тебе что сказано было? У неё встреча здесь. Тебе непонятны были правила? Если человек говорит про встречу у нас в баре, значит он наш

Вильям: *растерянно* Ам… Гхм… Простите, босс… А вдруг это легавые? Мне откуда знать было?

Джек: Пропусти её. И чтобы больше таких выходок не было. Ты меня понял?

В этот момент, когда Джек пригласил во внутрь Джейн и повернулся спиной, Джейн спокойно, но холодно с молниеносной реакцией бьёт Вильяму в самый центр его драгоценного лица. Вильям, не выдержав такого сильного и неожиданного удара успешно знакомится с матушкой-землёй и с разбитым носом начинает ругаться

Вильям: *крича от боли и злости* Ах ты! Вот же ты… Ах ты… Да я тебя!

Джейн: Захлопни уже свою пасть. Или тебе мало было? Я ведь не гордая, могу и еще разок двинуть.

Джек: Джейн! Хватит! Я, конечно, ценю твои навыки, ценю твой напор и усилия, но перестань пожалуйста колотить моих охранников! Он же не виноват в том, что он тугодум и не следит за своим языком. Особенно с дамами.

В этот момент Джек опустил взгляд на Вильяма, который корчился от боли и истекал кровью от разбитого носа. Да, крепкий удар Джейн. Мало кто об этом знает, но в молодые годы, примерно лет в 20, Джейн попробовала себя в роли боксёра. Тогда она даже смогла занять 1-е место на небольшом турнире. Но после этого больше на ринг не выходила. Причины на то никто до сих пор и не знает. Джейн вошла в бар вслед за Джеком.

Джейн: Прости, Джек, мне немного неловко за это.

Джек: Хорошо, что ты осознаешь свои ошибки. Но на будущее — больше не бей мою охрану. Нельзя же показывать их слабости.

Джек: Садись, прошу *отодвигает стул для Джейн*

Джейн: О, да ты джентльмен!

Джек: Очень смешно. Обхохочешься.

Джейн: Помнится мне, что ты хотел поговорить на едине? А бар совсем не пустое место. Разве что только, услышала я как тебя Вильям называет «босс». Осмелюсь предположить — это твоё заведение?

Джек: Твоя догадка абсолютна верна. Это мой бар.

Официантка: Здравствуйте, мистер Джек, а также вы юная леди. Что-то не припоминаю вас и не видела здесь раньше.

Джек: Она со мной. Лилит, принеси нам 2 бокала виски и какой-нибудь легкий салат. За мой счёт.

Лилит: Оу, мистер Джек, а чаевые тоже за ваш счёт? Ха-ха-ха…

Джек: Думаю да, ты заслужила Лилит.

Лилит: Принесу ваш заказ через 15 минут. Ожидайте.

После этого Лилит ушла на кухню к поварам и бармену за напитками. Бар выглядел довольно неплохо. Конечно, под современный лад. Столики были прямоугольные, сиденья были с кожаной обивкой и совершенно мягкие. На столах были перечницы и салфетки. Возле барной стойки висел телевизор. Громкость не сильно мешала посетителям здесь отдыхать. Но Джейн удивил один странные артефакт, который она увидала за спиной Джека. Штуковина и в правду была дивной для её глаз.

Джек: Что, нравится?

Джейн: Что? Ты о чём?

Джек: О музыкальном аппарате, на который ты пялишься сзади меня.

Джейн: Вроде бы в современном мире живем, а здесь такое старье!

Джек: Да… Это память о моём отце. Эта штуковина была его гордостью при жизни. А я думаю, чего её на детали для имплантов раздавать. Поставлю-ка лучше себе в бар. И для глаз радость и гостям приятно.

Джейн: Да… Приятно, когда после смерти от твоего близкого остаётся хоть какая-то память…

На этом моменте Джейн опустила голову и поникла на пару минут. Джек заметил резкую смену её поведения и спросил, что же произошло у Джейн.

Джек: Ты в порядке? Выглядишь не очень.

Лилит: А вот и ваш заказ! Два виски и самый легкий салат во всем Нейро-Йорке, готовили с душой! Приятного аппетита!

И снова Лилит покидает столик своего босса и его спутницы на этот вечер.

Джейн: Да, я в порядке. Просто старые воспоминания нахлынули…

Джек: Ты хочешь поговорить об этом или…?

Джейн: Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры