Читаем Киберсайд полностью

Воспоминание закончилось, и внутренние сенсоры Джеймса получили все необходимое, чтобы отследить запах контрабандиста. Он ясно видит, как тот несется проулками к торговому кварталу. Но сначала Джеймс вытирает слезы и глубоко, прерывисто вздыхает. Это всего лишь след воспоминаний женщины, но эмоции его переполняют. Он может только догадываться, что довело ее до такого крайнего отчаяния, что она добровольно продала это меняющее жизнь воспоминание и навсегда от него отказалась.

Он слышит голос Матильды, но не поворачивается к ней.

– Ты в порядке? – спрашивает Ведьма.

Джеймс чувствует, как его рука задергалась, выходя из-под контроля.

– Да, я в порядке. – Он лжет. – Давай за мной.

Во избежание дальнейших расспросов Джеймс принялся тщательно отслеживать след контрабандиста эмоций. Он делает это инстинктивно, на автопилоте, но использует это время, чтобы вернуть себе самообладание. Жгучее воспоминание о семье, воссоединившейся вопреки всем обстоятельствам, – это для него чересчур, слишком тяжело переварить его прямо сейчас, слишком тяжело, чтобы вынести.

Он молча идет по пульсирующему следу через узкие переулки и извилистые боковые улочки. След приводит его к красной кирпичной стене торгового здания.

– Эм… ничего не понимаю. И это все? – подала голос Матильда.

Джеймс нашел потайную дверь в конспиративную квартиру только благодаря своему инженерному режиму видения. Он повернулся к Матильде.

– Да. Слушай… я должен сам туда пойти. Это задание для одного человека.

– Да, конечно. Поняла. Просто поболтаюсь здесь. – Матильда пожала плечами.

Джеймс изо всех сил старается произнести небрежным тоном:

– Перекусить случайно не хочешь?

Матильда бросает на него растерянный взгляд.

– О чем ты говоришь? Мы же только что поели.

Рука Джеймса нервно дернулась. Он поспешно спрятал ее за спину.

– Нет, я имею в виду, были ли у тебя какие-нибудь… побуждения? – Он выдержал ее пристальный взгляд. – Еще с Вавилона.

Матильда с хмурым видом отступила назад, и Молчун понял, что сказал что-то не то. Голос ее был полон льда.

– Нет… я в порядке. Слушай, иди уже и закончи это дурацкое дело.

Она осмотрелась и указала на скамейку.

– Если ты так беспокоишься… могу выпить чайку и посидеть здесь. Если только ты не думаешь, что я и тут могу попасть в беду.

Джеймс поднял ладони, словно защищаясь.

– Послушай, я не это имел в виду…

Лицо Матильды омрачила хмурая гримаса.

– Я же сказала, все в порядке.

У Джеймса, и так истощенного пережитым воспоминанием, просто нет сил, чтобы продолжать разговор.

– Хорошо. Много времени это не займет. Просто дай мне полчаса. Встретимся у этой скамейки.

– Да, конечно. Как скажешь. Увидимся. – Матильда уже повернулась.

Джеймс посмотрел ей вслед, надеясь, что его слова не слишком глубоко ее ранили, хотя какая-то его часть понимает, это не так. Мысль, что он оставил Ведьму одну, его тревожит.

Он повернулся к стене и ввел код, чтобы открыть потайную дверь, затем осторожно вошел внутрь.

И перенесся сквозь зеленые светящиеся ворота в маленькую, грязную комнатку, которая находилась как внутри, так и за пределами границ Небыляндии. Это убежище было создано не для удобства и чистоты. Он осмотрел комнаты в поисках жильцов, но никого не нашел. След электронного контрабандиста еще не исчез, но здесь никого не было, кроме самого Джеймса. Он с удовлетворением подошел к большому консольному терминалу.

Там он снял пиджак, расстегнул рубашку и бросил их на потрепанный, грязный диван. Джеймс подул на пульт, подняв целое облако пыли. Пока оно парило в воздухе вокруг, Джеймс размышлял о том, что ему лучше всего сделать. Консольные терминалы, вроде этого, дают пользователю возможности создать мощные новые инструменты. Чтобы покончить с культом Вирджинии, ему нужно оружие, которое может уничтожить ее с первой попытки.

Одним выстрелом.

Если бы кто-то пристально на него посмотрел, то подумал бы, что Джеймс сидит с закрытыми глазами, а его руки словно печатают на воображаемой клавиатуре. В пользовательском интерфейсе он получил доступ к арсеналу Системы и личным файлам оружия. Во-первых, он зашел в свои закладки конструкций и получил доступ к чертежам надежного пистолета. Пара быстрых щелчков – и пистолет с кобурой материализовались рядом с ним. В списке последних сохранений он нашел ножи Матильды, ее смертоносное оружие, которое ее вынудили сдать перед посадкой в самолет в Вавилоне. Джеймс улыбнулся: после встречи с Донованом, когда ей сообщили, что она не может взять их с собой в Небыляндию, Молчун сохранил их в свой собственный арсенал. Он выбрал все ножи до единого и сразу же перекинул их в рюкзак.

С основным набором вроде бы закончил. Дальше Джеймс задумался, что нового ему теперь придумать. Какое оружие подойдет для данной работы? Он перебрал варианты.

Слишком тяжелое. Тут не хватит мощности. Неточное. Он оценивает и отклоняет со скоростью света самые различные показатели оружия: точность, вес, скорость, типы боеприпасов, диапазон ватт, сила сопротивления, емкость магазина и множество других…

И с ухмылкой останавливается на одной модели.

Перейти на страницу:

Похожие книги