Читаем КИЧЛАГ полностью

КИЧЛАГ

Воры в законе, положенцы, авторитеты, правильные зеки, честные арестанты, братва, малолетки, женщины, судьи, прокуроры, адвокаты, опера, менты, дубаки, вертухаи и многое другое.Тюрьма и зона в 15 книгах

Иван Андреевич Гусаров

Поэзия18+
<p>Иван Андреевич Гусаров</p><p>КИЧЛАГ</p><p>КНИГА 1. КПЗ</p>посвящается жене, Гусаровой Татьяне Георгиевне<p>КПЗ</p>Тактика дознания проста(опера вежливы, учтивы) –Быстро развязать уста,Показания первые – правдивы.Ходишь по камере в волнении.Свистит в углу сверчок,Закинут быстро пополнение –Явится небритый казачок.Мелкий, юркий уголовник,Камерного видения прибор,Снует в проходе, как половник,Вяжет плотный разговор.Час, другой – нет заявления.Молчишь, как немой оратор,Окажут на психику давление,Закинут жесткий супинатор.Супинатор скажет: «ОпустилиПарочку немых актеров.Кто признался – отпустили», –Рассчитано на паникеров.Дохнуло в форточку ненастьем,Распахнул дежурный тормоза,Предстоит допрос с пристрастием.Чем закончится гроза?Дадут последний шанс,Прессанут в одно мгновение,Операм не страшен резонанс,Мол – оказал сопротивление.Найдут в тебе терпение,Если очень важная фигура,Будет мягкое давление,Твоя изменится натура.<p>ПОЛОЖЕНЕЦ</p>Парят ладони планером,Сегодня как снабженец,Сигареты, чай по камерамРазносит положенец.Везет постельное бельеЗнакомый коммерсант,Задействуй положение свое —Доволен будет арестант.Хозяин, видно, с головой,Себе не делает вреда.Шок не нужен болевой,Сидит гремучая среда.Отмечен положеньем вора,Вопросов – не один вагон.Принимай решения скоро –Неспокоен больно регион.Следить обязан за порядком,Гасить любые стычки,Не давать ходить по грядкам,Держать сухими спички.Чтить арестантов интерес,Гнетет и давит изоляция,Необходим противовес,Правит суд администрация.В сознание вносят перекос,Попал в СИЗО – преступник.Извечен каверзный вопрос –Кто в тюрьме заступник?Рвут условиями терпение,Рушат тонкий паритет.Объявить неповиновениеМожет здесь авторитет.<p>ЧУЖОЙ СРОК</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия