Читаем КИЧЛАГ полностью

Был полезен, как женьшень,Талантливый конструктор,Его последняя мишень –Нанятый инструктор.Освоил разработку,Сулила много благ,Ему кинули на водкуИ объявили, что дурак.Его присвоили патент,Приняли чужие роды,Он без проекта – импотент,Отдал делу годы.Собрал детали в кучку,Решил злодеям отомстить,Сделал стреляющую ручку,Начал недругов косить.Находили в парке трупыУ институтской проходной.С ног валились опергруппы,Забыв про сон и выходной.План смелый и удалый,Многие лишились головы.Сидит интеллигентный малый,В хате обращается на Вы.Ждет на прием его психушка,Здесь неизбежна процедура,Вдруг в мозгах усушка,Тогда дебильная фигура.Не косит под дурака,Не лезет под шконарь,Рисует солнце облака,А сверху – согнутый фонарь.На виду лежали резки,Имелся даже длинный гвоздь,Вдруг хлопок раздался резкий –Свалился на пол гость.Умирал конструктор тихо,Виной – оружие в руке.Пронес он ручку лихоВ разборном виде в каблуке.<p>НАДЗОР</p>У представителя надзораВсе по хозяйским правилам,До вынесения приговораДуру гнать по камерам.У прокурора все вопросыПро условия, права –Проводит соцопросы:Как сидится вам, братва?Где Содом-Гоморра,Спят, сидят на головах,Туда не водят прокурора –Вдруг заикнутся о правах.В иное свалишь царство,Превратишься в гнома,Пока дойдет лекарство,Что заказал из дома.Давно забыты нормы.Что-то пишут на листочкеПрокуроры для проформы,Может, надо что в рабочке.В сад под воду фляги,На кухню – новый гарнитур,Так и кормятся беднягиУ неправильных структур.Отправить жалобу – проблема,Ищешь разные просветы.А то у кума сразу тема:Какие сдал секреты?Сидится нам хреново,Гражданин смотрящий,Кодекс нужен новый, –Надежный, не гулящий.<p>ЧЕЛЯБИНСК</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия