Читаем КИЧЛАГ полностью

Спой мне, гитара, про волю,Про шум тополей и берез,Про пацанскую горькую долю,Про детство, полное слез.Родных не успел я обнять,Не видел игрушек из плюша,В дыму задохнулася мать,Сгорел братишка Ванюша.Над домом носится гарь,Пламени рыжее поле,Я грыз по дороге сухарьВ поисках лучшей доли.Про скитания спой, гитара,Никому ты не нужен вокруг,Скамейка ночного бульвара –Лучший товарищ и друг.Про бездомных напомни, струна,Закрыли, помню, в Покров,Отвернулась от близких страна,Хозяин устроил кров.Струны грустно звучат,Повторно прожить нельзя,С малолетки помню ребят,О воле мечтали друзья.Печальная песня льется,Шипами покрыты путы,Про свободу слов не найдется,И радости в ней не найти.Хорошая песня лечитМногих снадобий лучше,Зажгутся в храме свечи,Поминали в России заблудших.<p>СКАЧЕТ ПО СЦЕНЕ ПЕТУХ…</p></span><span>Скачет по сцене петух,В голубые наряжен перья,Принижает русский дух,Какое уж там веселье.Не принимает странаСодома и Гоморры,Вездесущий помог сатана,Покинули педофилы норы.Калечат детей подонки,Наказание непомерно малое,Видно, вольготно на шконке,Вышел – опять за старое.Дала слабину ботва,Крылья распустил петух,Голубая на зоне ботва,Боевой не утратила дух.Не карает закон по-полной,Не признает насильник вины,Катятся педофильные волныПо просторам великой страны.<p>МОЛИТВА</p></span><span>Уснула усталая зона,Звезды мерцают новые,У входа висит икона,Ветви прибиты еловые.Новогодняя опустилась ночь,Месяц повис дугою,Хороводит у елки дочь,Где место и время другое.Месяцы долгой надеждыСкоротают чьи-то пути,Мы виноваты… как прежде –Заблудших, Господь, прости!Зреет в душе молитва,Рождает молитву вина,Она ранит и режет, как бритва,Не выпить ее до дна.Никто не верит в раскаяние,Но точки сомнения есть,Камень взяли у Каина –Зависть и подлую месть.На душе больно и сорно,От страха застыла плоть,Сотворит молитву притворно:Спаси и помилуй, Господь!Любит богатство и славу,Себя не намерен полоть,Падок на низость, халяву…Прости человека, Господь!<p>СВЕТА</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия