КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ЕСТЬ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены – когда посвящение в
жены действительно в отношении данной женщины – И в этом браке
НЕТ НАРУШЕНИЯ ТОРЫ, РОЖДЕННЫЙ НАСЛЕДУЕТ статус МУЖЧИНЫ – то есть своего
отца, так как сказано (Бамидбар, 1:2): «По их семействам, по их отчим
домам»
И КТО ЭТО – в отношении какой женщины посвящение в жены действительно
и при этом отсутствует нарушение Торы ?
ЭТО: КОГЕНЕТ, И ЛЕВИТКА, И ИСРАЭЛИТКА, КОТОРЫЕ ВЫШЛИ ЗАМУЖ ЗА КОГЕНА,
И ЛЕВИТА, И ИСРАЭЛЯ. Если дочь исраэля замужем за когеном ,
их ребенок – коген если дочь когена замужем за исраэлем ,
их ребенок – исраэль , и так во всех случаях.
А КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ЕСТЬ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены – когда посвящение в
жены действительно в отношении данной женщины – И ЕСТЬ НАРУШЕНИЕ ТОРЫ
– но этот брак противоречит закону Торы , – РОЖДЕННЫЙ НАСЛЕДУЕТ
статус ТОГО, КТО С ИЗЪЯНОМ – а именно, того, у кого в этой супружеской
паре есть больший изъян в генеалогии по сравнению с другим.
И КТО ЭТО?
ЭТО: ВДОВА замужем ЗА ПЕРВОСВЯЩЕННИКОМ, или РАЗВЕДЕННАЯ
И СОВЕРШИВШАЯ ХАЛИЦУ замужем ЗА ПРОСТО КОГЕНОМ , когда ребенок
– халал , а если девочка – не годящаяся в жены когену , так
как сказано (Ваикра, 21:15): «И не лишит святости потомство свое»,
– или МАМЗЕРКА И НАТИНКА замужем ЗА ИСРАЭЛЕМ, или
ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ замужем ЗА МАМЗЕРОМ И – или – НАТИНОМ ,
когда ребенок – мамзер или натин соответственно.
О мамзере сказано (Дварим, 23:3): «Не войдет мамзер в общину Г-спода,
даже десятое поколение не войдет у него», а на натина распространяют
это, проводя аналогию с мамзером .
В всех вышеуказанных случаях брак связан с нарушением закона Торы – а
именно, заключившие его люди нарушают запрет ( лав ). Тем не менее,
мишна упоминает в связи с ними посвящение в жены, так как, согласно мнению
таная , излагающего эту мишну, посвящение в жены имеет силу в отношении
людей, виноватых в нарушении лава (о том, кто такие НАТИНЫ ,
будет объяснено ниже, в мишне 4:1).
А во ВСЕХ случаях, КОГДА НЕТ ДЛЯ НЕЕ ОТ НЕГО ПОСВЯЩЕНИЯ в жены –
то есть,когда этот мужчина посвящает эту женщину себе в жены,
это посвящение недействительно , – ОДНАКО ЕСТЬ ДЛЯ НЕЕ ОТ ДРУГИХ
ПОСВЯЩЕНИЕ в жены – то есть, когда она является непригодной в жены
мужчине, посвящающей ее себе, не сама по себе, но лишь по причине семейного
родства с ним: например, если она – его сестра (как будет объяснено ниже).
Если же ее посвятит себе в жены любой другой мужчина, это посвящение
будет иметь в отношении ее законную силу.
[В этом случае ребенок,] РОЖДЕННЫЙ от них, – МАМЗЕР.
И КТО ЭТО?
ЭТО: СОВОКУПИВШИЙСЯ С ЛЮБОЙ из ЗАПРЕЩЕННЫХ ЕМУ женщин, УПОМЯНУТЫХ В ТОРЕ ,
– все (кроме ниды ), перечисленные в недельном разделе Торы «Ахарей
мот» (Ваикра, 18:6-20).
В Гемаре, в трактате «Йевамот» (49а), это выводят из сказанного в
Торе (Дварим, 23:1): «Не возьмет человек [в жены] жену своего отца», объясняя
эти слова так, что речь в них идет о шомерет явам ради его отца.
То есть: это – вдова умершего бездетным брата отца этого человека, и если
он вступает с ней в половые отношения, он подлежит карету (Ваикра,
18:14 20:20). В книге «Дварим» рядом с приведенным выше сказано (23:3):
«Не войдет мамзер в общину Г-спода» это учит тому, что от половой связи,
за которую наказываются каретом , рождается мамзер . Выше
(2:7) мы уже указывали, что в отношении подлежащих карету посвящение
в жены силы не имеет, так как сказано (Ваикра, 18:18): «И жену к ее сестре
не возьмешь», и истолковывают мудрецы: «НЕ ВОЗЬМЕШЬ» – то есть, ты не
можешь приобрести такую женщину себе в жены.
А во ВСЕХ случаях, КОГДА НЕТ ни ДЛЯ НЕЕ, И ни ДЛЯ НЕГО, И ни ДЛЯ ДРУГИХ
ПОСВЯЩЕНИЯ в жены – то есть, когда посвящение в жены не имеет абсолютно
никакой силы , – РОЖДЕННЫЙ – ПОДОБЕН ЕЙ , то есть такой же,
как его мать.
И КТО ЭТО?
ЭТО – РОЖДЕННЫЙ ОТ РАБЫНИ . Ребенок рабыни-кнаанейки – раб, так как
сказано (Шмот, 21:4): «[Эта] женщина и ее дети будут принадлежать ее господину».
И НЕЕВРЕЙКИ . Ребенок нееврейки – нееврей, так как сказано (Дварим,
7:4): «Ибо уведет ОН ТВОЕГО сына от следования Мне». То есть: если ты
отдашь свою дочь в жены сыну нееврея, он уведет твоего внука, родившегося
у нее от него, от следования Всевышнему. Отсюда следует: ТВОЙ ВНУК, РОДИВШИЙСЯ
ОТ ЕВРЕЙКИ, НАЗЫВАЕТСЯ «ТВОИМ СЫНОМ», НО ТВОЙ ВНУК, РОДИВШИЙСЯ ОТ НЕЕВРЕЙКИ,
НАЗЫВАЕТСЯ НЕ «ТВОИМ СЫНОМ», А «ЕЕ СЫНОМ», так как в связи с запретом
(Дварим, 7:3-4): «Его дочь не бери [в жены] твоему сыну…» не сказано:
«…Ибо уведет ОНА ТВОЕГО сына от следования Мне».
А откуда следует, что в этих случаях посвящение в жены не имеет силы?
О РАБЫНЕ-КНААНЕЙКЕ сказано (Брейшит, 22:5): «Оставайтесь себе здесь вместе
с ослом», и истолковывают это: вместе с тем, кто подобен ослу [то есть
с рабом] о НЕЕВРЕЙКЕ сказано (Дварим. 7:3): «Не роднись (‘ло титхатен’)
с ними» – то есть, у тебя с ними бракосочетание ( «хитун») невозможно»
(Гемара «Кидушин», 68б и комм. Раши там же). Несмотря на то, что эти слова
в Торе сказаны о семи народах, населявших Страну, то же самое относится
к нееврейке из любых других народов. Это выводят в Гемаре из того, что
сказано о «красавице-пленнице» (Дварим, 21:13): «И ПОСЛЕ ЭТОГО войдешь
к ней и овладеешь ею, и станет [она] тебе женою», – значит, «до этого»
[то есть до гиюра ] по отношению к ней посвящение в жены не имело
никакой силы.
А то, что РОЖДЕННЫЙ ЕЮ ПОДОБЕН ЕЙ, выводят из сказанного там же (21:15):
«Если будут у человека две жены, и родят ему…». А именно: каждый раз,
когда имеет место «ЕСЛИ БУДУТ» (жены, в отношении которых ПОСВЯЩЕНИЕ В
ЖЕНЫ ИМЕЕТ СИЛУ), имеет место «И РОДЯТ ЕМУ» – то есть, ребенок наследует
статус отца, – а каждый раз, когда не имеет места «если будут» (то есть,
когда посвящение в жены не имеет силы), не имеет места «И РОДЯТ ЕМУ» [–
ребенок наследует статус не отца, а матери].