[Мужчина] ПОСВЯЩАЕТ ЖЕНЩИНУ себе в жены И после того, как совершил
посвящение, СКАЗАЛ: « Я СЧИТАЛ, ЧТО ОНА КОГЕНЕТ , и лишь потому
посвятил ее себе в жены, А ОНА, ВОТ, ЛЕВИТКА , и мое посвящение
было совершено по ошибке»илиесли сказал: «Я считал, что
она ЛЕВИТКА, А ОНА, ВОТ, КОГЕНЕТ » или сказал: «Я считал,
что она БЕДНАЯ, А ОНА, ВОТ, БОГАТАЯ »или: «Я считал, что
она БОГАТАЯ, А ОНА, ВОТ, БЕДНАЯ » – В ЭТИХ СЛУЧАЯХ –[во
всех этих случаях] поскольку он не высказал то, что думал о ее состоянии,
во время посвящения – ОНА ПОСВЯЩЕНА – ее посвящение действительно
в полном смысле, а не совершено по ошибке , – ТАК КАК НЕ ВВЕЛА
ЕГО В ЗАБЛУЖДЕНИЕ – не женщина обманула его, а он сам себя ввел в
заблуждение, а то, о чем думают в сердце, не имеет практического значения
(как объяснялось выше, в мишне 2:3).
ГОВОРИТ ЖЕНЩИНЕ – если нееврей сказал еврейке : « ВОТ,
ТЫ ПОСВЯЩЕНА МНЕ в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПРОЙДУ ГИЮР », ИЛИ если
еврей сказал нееврейке: «Вот, ты посвящена мне в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК
ПРОЙДЕШЬ ГИЮР » или же раб-кнааней сказал свободной еврейке:
«Вот, ты посвящена мне в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫЙДУ НА СВОБОДУ »,
ИЛИ свободный еврей сказал рабыне-кнаанейке: «Вот, ты посвящена мне
в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫЙДЕШЬ НА СВОБОДУ » или мужчина сказал
замужней женщине: «Вот, ты посвящена мне в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК УМРЕТ
ТВОЙ МУЖ », ИЛИ же сказал сестре своей жены: «Вот, ты
посвящена мне в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК УМРЕТ ТВОЯ СЕСТРА » – то есть,
его женаили сказал шомерет явам : «Вот, ты посвящена мне
в жены ПОСЛЕ ТОГО, КАК СОВЕРШИТ ТЕБЕ ХАЛИЦУ ТВОЙ ДЕВЕРЬ », –
ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА – ни одна из этих женщин не посвящена в жены: поскольку
в настоящий момент мужчина совершить посвящение не в состоянии, в будущем
его посвящение также недействительно.
В отношении ШОМЕРЕТ ЯВАМ танай , излагающий эту мишну, считает,
что для нее посвящение не имеет силы, так как о ней сказано (Дварим, 25:5):
«Не будет жена умершего вне [семьи – женой] человеку постороннему», и
выражение «НЕ БУДЕТ» истолковывают в том смысле, что бытие вне семьи своего
мужа [в качестве жены постороннего человека] для нее невозможно.
Другое объяснение: эта мишна соответствует точке зрения раби Акивы, считающего,
что если посвящение связано с нарушением запрета Торы, оно силы не имеет.
Рамбам постановляет, что если мужчина посвящает шомерет явам себе
в жены, она посвящена ему, однако ее посвящение – под сомнением. Поэтому
если он говорит ей: «Вот, ты посвящена мне в жены после того, как совершит
тебе халицу твой деверь», она посвящена ему в жены, поскольку если
бы он посвятил ее себе в жены уже сейчас, это посвящение имело бы силу
– хоть и под сомнением (ЗАКОНЫ О СУПРУЖЕСТВЕ, 7:15).
И ТАК ЖЕ – если ГОВОРИТ СВОЕМУ ТОВАРИЩУ [и передает ему нечто,
стоящее пруту ] : «ЕСЛИ РОДИЛА ТВОЯ ЖЕНА ДОЧЬ, ВОТ, ОНА ПОСВЯЩЕНА
МНЕ в жены – если твоя жена родит дочь, то она посвящена мне вот этим»,
– ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА , так как посвящение не имеет силы в отношении
женщины, которой еще нет на свете.
ЕСЛИ БЫЛА ЖЕНА ЕГО ТОВАРИЩА БЕРЕМЕННОЙ, И БЫЛА ЗАМЕТНОЙ ЕЕ БЕРЕМЕННОСТЬ
– ЕГО СЛОВА ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ, И ЕСЛИ РОДИЛА ДОЧЬ, она ПОСВЯЩЕНА.
Согласно Рамбаму, он должен совершить посвящение снова после того,
как она родилась, поскольку невозможно передать в собственность то, чего
еще нет на свете, а выражение «его слова действительны» лишь означает,
что мы относимся к данному случаю с особой строгостью, и родившаяся дочь
не может выйти замуж ни за кого другого (РАМБАМ В СВОЕМ КОММЕНТАРИИ К
МИШНЕ). Однако из «Мишнэ-Тора» (ЗАКОНЫ О СУПРУЖЕСТВЕ, 7:16) следует, что,
согласно мнению Рамбама ее посвящение не вызывает никакого сомнения (СМ.
ЕГО КОММЕНТАТОРОВ ТАМ ЖЕ).
Некоторые комментаторы исключают из нашей мишны весь последний отрывок,
и тогда она получает иной смысл. [А именно, получается, что] танай ,
излагающий ее, считает, что даже в том случае, когда беременность уже
заметна, дочь, [которая, возможно, родится,] ни в какой мере не посвящена
в жены этому мужчине, поскольку невозможно передать другому человеку в
собственность то, чего еще нет на свете. Однако в Гемаре сказано, что
если беременность уже заметна, дочь, [которая, возможно, родится,] уже
посвящена в жены этому мужчине, но что эта галаха соответствует
мнению того, кто считает передачу другому человеку в собственность того,
чего еще нет на свете, возможной.