Читаем кийам, мунафикун, кийас, ниййа, иртидат полностью

Кроме этого, часто откровения Корана ниспосылались на различных диалектах арабских племен, среди которых вели проповеди мусульмане. По этой причине одни и те же аяты ниспосылались по несколько раз на этих диалектах.

По причине наличия насха и различных диалектных форм этих Божественных откровений, в Сунне нашли отражение многие хадисы, высказывания пророка и прямые Божественные откровения (хадисы-кудси).

Но аяты Корана, среди всех откровений, имеют исключительное значение. Это вечное слово Бога, которое было ниспослано Им непосредственно Своему посланнику Мухаммаду. Его оригинал находится у Бога (См. Левх аль-Махфуз).

Поэтому его сохранность и передача следующим поколениям была особенно важным делом. Для того чтобы выделить аяты Корана из других откровений, ангел Джибрил всегда особо оговаривал, является ли принесенное им откровение кораническим аятом или нет. Как только он приносил коранические аяты, пророк сразу же распоряжался, чтобы его сподвижники и секретари заучивали их и записывали. Для других, некоранических откровений, он не давал таких распоряжений, и поэтому они остались по большей части в устной традиции, которая затем была введена в соответствующие сборники хадисов. В связи с этими процессами большое значение имел процесс повторения Корана в месяц Рамадан каждого года (Арза), когда ангел Джибрил приходил к пророку Мухаммаду для проверки его знаний о составе Корана. А тот, в свою очередь, передавал результаты Арзы народу, который собирался в мечетях. Последняя же Арза, которая состоялась непосредственно перед смертью пророка, называется Арза аль-Ахира. Она имеет еще большее значение, так как при этом событии был еще раз повторен полный текст Корана в том виде, в котором он имеется сегодня.

Если взамен одного коранического аята ниспосылался другой, то Мухаммад сразу же распоряжался объявить о том, что этот аят уже больше не коранический, и заменен другим. Но многие его сподвижники, заучив ауты, уезжали в различные области Аравии и выполняли свои функции вдали от пророка. И это было естественным процессом. Мусульманские владения расширялись и многие образованные мусульмане, близкие к пророку, уезжали исполнять свою проповедническую миссию в самых отдаленных от Медины уголках Аравии. В связи с этим, в некоторых случаях, они не имели информации о насхе одних аятов другими и продолжали считать кораническими отмененные аяты. Полную информацию о составе Корана и обо всех изменениях в нем имели только непосредственные секретари и наиболее приближенные к пророку люди. Остальные же имели отрывочные сведения об этом по мере их нахождения в Медине. Но, тем не менее, большинство из них позднее узнавало об изменениях и вносило коррекции в свои тексты, которые в то время назывались «мусхафами» (свитками). Одним из таких секретарей Мухаммада, который имел полную информацию об окончательном составе Корана, был Зейд ибн Сабит, который позднее возглавил комиссию по окончательной редакции Корана.

Примером отмены коранических аятов является следующий хадис: "Аиша сообщила, что среди ниспосланного в Коране были слова "Десятикратное кормление грудью является запретным", однако затем это повеление было заменено на "пять кормлений грудью". Этот аят оставался в Коране до смерти пророка" [Муслим, Рада 24, /1452/; Абу Давуд, Никах 11, /2062/; Тирмизи, Рада 3, /1150/; Насаи, Никах 51, /6, 100/]. В комментариях к этому хадису мусульманские толкователи пишут: "Запрет о десяти кормлениях грудью был одним из первых аятов, ниспосланных по этой теме. Однако, незадолго до смерти пророка, этот аят был отменен и заменен новым аятом, в котором говорилось уже о пяти кормлениях. В этом состоянии чтение этих аятов в качестве Корана (тилават) было запрещено, но их правовое действие сохранилось. Это был последний отмененный аят в Коране (насх). Он был отменен пророком незадолго до своей смерти, и некоторые из его сподвижников не знали об этом и продолжали его чтение в качестве аята Корана. Затем его отмена стала известна всем, и эти строки больше не читались в качестве коранических аятов." (Canan İ. Kütüb-i Sitte Muhtasarı. C. 16. Ankara, 1995. s. 31).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное