Читаем Кики Страйк и гробница императрицы полностью

Я вскрикнула.

— Ты — чудовище, Молотов.— Голос Кики дрожал от ярости.— Хочешь, чтобы я заговорила? Тогда позволь задать тебе один вопрос. А что случится, когда Олег Волков не получит своих картин? Как думаешь, что он тогда сделает с тобой? Говорят, он чертовски изобретателен.

Молотов усмехнулся; тонкие алые губы натянулись над рядами желтых зубов.

— Что за чушь. Картины в надежном месте. Королева Ливия лично передаст их мистеру Волкову. Ты бы лучше спросила, как она обойдется с тобой. От души надеюсь, что ее планы не менее гениальны, чем у мистера Лю.

— Ты, Молотов, на своих ошибках учиться не умеешь. Когда это тебе удавалось удержать меня взаперти? А на сей раз я вам со старой ведьмой так просто сбежать не дам.

— И кто же, позволь узнать, о принцесса, выпустит тебя на свободу? Может быть, призрак? — Молотов закатил глаза и замахал в воздухе длинными бледными руками,— Ву-у-у-у-у-у-у-у...

Я бы расхохоталась от души, да только вой этот в точности напомнил мне наши записи аудиомониторинга. Лестер Лю с самого начала знал про наших «жучков»!

Молотов самозабвенно разыгрывал перед нами театр одного актера — и тут за дверью послышался глухой стук. И еще раз. И снова. Бывает, что в старых домах раздаются разные странные скрипы. А может, всему виной метель за окном — ветка какая-нибудь в окно стучит. Но больше всего эти звуки напоминали шаги. Тайваньские детишки разом выпрямились. Иррегуляры впились глазами в дверь. Завывания разом оборвались; Сергей Молотов насторожил уши.

— Может, и призрак,— нахально усмехнулась Кики.

— Да это просто старый дом по швам трещит,— запротестовал Молотов.— Никакие духи вас не спасут. Мать той китаянки — такое же привидение, как и твоя мамаша. Единственный призрак здесь — это я. Это я швырялся едой. Это я производил загробные звуки.

— И эти, сейчас, за дверью, тоже? — расхохоталась Лус.— Ежели так, то снимаю шляпу от восхищения.

Глухой стук становился громче и громче. Кто-то — или что-то? — неумолимо приближался.

— А кто сказал, что это мать Уны? — поддразнила Кики.— Может, это Сеселия Уорни. Вряд ли она порадовалась тому, что ты сделал с ее кошками.

Молотов выхватил из-за пояса пистолет и стал ждать. Глухой стук смолк у самой двери. Я, сама изрядно напуганная, от души наслаждалась его ужасом.

— А знаешь, Молотов, один мудрый человек однажды рассказал мне, что такое призраки.— Голос Кики дрогнул, но на выражении лица это никак не сказалось.— Призраки — это прошлое, которое вернулось свести с тобой счеты. В Китае верят в голодных призраков, а у нас в Покровии есть Лихо. Помнишь Лихо? Одноглазая ведьма, воплощение несчастья и горя; всякий знает, что искушать ее не стоит. Что, если она наконец-то пришла за тобой? Ты не думаешь, что после всего тобою содеянного Лихо тебя настигнет рано или поздно?

Не в силах долее выносить неизвестность, Молотов пинком распахнул дверь и наставил пистолет во тьму. Снаружи никого не было.

— Видишь, принцессочка,— сообщил он, отчасти успокаиваясь.— Никаких призраков. Просто старый дом скрипит.

— А ты напомни себе об этом, когда пойдешь назад в полной темноте,— мстительно хихикнула Кики.

Я утратила всякое ощущение времени. На плече у меня покоилась чья-то голова, кто-то мирно похрапывал. Я глядела во тьму — во тьму настолько густую, что было, в сущности, все равно, открыты глаза или закрыты. Неплохо было бы подумать над планом, но в мыслях моих неотвязно стояла потайная комната под Белостокерской синагогой. Но вот в щель под дверью просочился тонкий лучик света. Тихо щелкнул замок, дверь со скрипом приоткрылась. В комнату вплыла тоненькая фигурка в длинной белой ночной рубашке со свечой в руке. Мерцающее пламя свечи озаряло бледное лицо в обрамлении темных волос, падающих на хрупкие плечи. На мгновение мне померещилось, что это вовсе и не Уна, а ее призрак.

— Молотов ушел; все остальные спят,— прошептала она.

— Отлично. — Кики так и не сомкнула глаз, обдумывая ситуацию. Она встряхнула за плечо Бетти и ткнула Лус носком ботинка,— Подъем! — скомандовала она, пока Уна по очереди нас развязывала,— Пора за дело приниматься.

— Где я? — сонно пробормотала Лус.

— Ты сидишь связанная в подвале кровожадного контрабандиста, в доме с привидениями,— услужливо сообщила я.

— Ага, точно, вспомнила. То-то моя мамочка разозлится!

— Лус Лопес как есть,— съязвила Уна, освобождая от пут Ди-Ди,— Бесстрашно смотрит в лицо смерти, но панически боится собственной мамочки.

Едва освободившись, Ди-Ди вскочила на ноги и порывисто обняла Уну. Логически мыслящий ученый исчез; на его место заступила сентиментальная плакса.

— Мне так стыдно, что я считала тебя предательницей! Сама не знаю, что на меня нашло! Ты сможешь меня простить?

— И меня тоже,— всхлипнула Бетти, утирая с глаз слезы. Заодно и проснулась окончательно.

— Нас таких трое. Самой не верится, что мы были такие дуры,— посетовала Лус. — Ну а теперь-то мы можем тебя спасти и убраться отсюда поскорее?

Уна дружелюбно дернула Лус за хвостик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кики Страйк

Кики Страйк и гробница императрицы
Кики Страйк и гробница императрицы

Кики Страйк — загадочная двенадцатилетняя особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, свободно говорящая на десятке иностранных языков и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. У друзей это имя вызывает уважение и едва ли не щенячий восторг, у врагов, особенно ее вредных родственниц Ливии и Сидонии, страстно жаждущих смерти Кики, рука тянется к ножу, пистолету, бейсбольной бите или к бутылке с ядом. Причина ненависти — в опасной тайне, которой владеет супердевочка Кики Страйк и ее помощницы. Дело в том, что под современным Нью-Йорком существует тайный Нью-Йорк, Город-Призрак, построенный криминальным сообществом более двухсот лет назад. И тот, кому открыт доступ в его туннели, может с легкостью ограбить любой банк, музей, магазин или особняк. Вот для того чтобы не допустить в Город-Призрак новое поколение преступников, на страже стоит Кики Страйк и ее команда. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер!

Кирстен Миллер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика