Очнулся он через несколько часов в какой-то занюханной портовой таверне. Перед ним стояла кружка с крепкой финиковой водкой, а соседи по столу громко обсуждали странное убийство в соседнем квартале.
– Кто-то целую семью вырезал! Жуть!
– И не говори, как таких мерзавцев земля носит!
Выпив всё, что нашлось в кружке, Педро, шатаясь, вышел на улицу, вдохнул соленый воздух и, чувствуя, что голова перестала болеть, зашагал к стоянке кораблей. Его «Ласточка» на рассвете отправлялась дальше.
Утром кикимора проспала. Имела право – домой она вернулась около полуночи и, чуток повозившись с тазом и кувшином для умывания, рухнула в постель. Гомез долго стучал в двери, потом пригрозил:
– Зеленка, я сейчас к фонтану выйду!
– Гад! – раздалось из-за двери. Толстая доска приоткрылась на десяток дюймов, явив заспанную Карину, закутанную в шаль с головой: – Возьми мне кофе и тортилью, я скоро буду!
– Как только всё будет готово, я иду к фонтану! – пригрозил оборотень.
– Гад! – раздалось из-за двери.
Лейтенант, стоящий неподалеку, усмехнулся. Похоже, местную сыщицу ранний подъем не радовал.
– Зеленка… Синьорита Видаль не любит рано вставать, – со вздохом пояснил Гомез, направляясь к ближайшей лавочке, в которой продавали лепешки с сыром.
– Это я уже понял, – хмыкнул дон.
– Зато когда проснется, делает больше всех! – поспешил оправдать напарницу оборотень.
Медина промолчал.
К тому моменту, как Гомез взял в лавке пару горячих тортилий, а в соседней кофейне – кружку кофе, из домика наконец появилась синьорита Видаль. Опрятно одетая, причесанная и мрачная. Волк молча вручил ей кофе и лепешку и присел на бортик фонтана, любуясь брызгами воды. Девушка съела лепешку, выпила кофе и ополоснула руки в ледяной воде:
– Спасибо, Пабло, теперь можем идти.
– Доброе утро, синьорита! – обозначил свое присутствие лейтенант.
Кикимора смерила его взглядом, заметила увесистую сумку на плече и кивнула:
– Доброе утро, дон Медина, рада, что вы прислушались к совету. В порт?
Извозчика нашли быстро. Лейтенант не стал высматривать виноватого – просто показал свою бляху и помог кикиморе сесть на высокое мягкое сиденье. Но ехидная зеленоволосая девчонка приказала ехать не к набережной, заполненной гостиницами, кафетериями и магазинчиками, а в самую дальнюю часть порта, которую местные называли просто «помойка».
– Здесь мы буквально вчера поймали кровососа, – сказала она, соскальзывая на землю, прежде чем мужчины успели предложить ей руку.
Аугусто поморщился, оглядывая залежи сломанных ящиков, обрывки канатов, груды гниющих водорослей и тухлых рыбьих потрохов. Местечко было то еще. Такое точно не показывают принцессам. К счастью, располагалось оно в стороне от больших причалов, за целой полосой бедняцких хижин, в которых жили моряки и рыбаки.
– Что ищем? – прогудел Гомез.
– Странное, – отозвался лейтенант. – Круги, знаки, возможно, окровавленную ткань или горшок с потрохами животных…
Сыщики кивнули и разошлись. Бродили кругами, пожимая при встрече плечами: «Нет?» – «Нет!»
Между тем солнце поднялось выше, и вонь от гниющей рыбы усилилась, и оборотня не спасал даже шейный платок, намотанный на лицо. Кикимора видела его мучения, собралась уже дать сигнал к возвращению, но тут она сама наткнулась на… нечто.
– Лейтенант! – напряженный голос девушки вырвал мужчин из тоскливо-медитативного состояния, в котором они обходили свалку.
Медина быстро подошел к синьорите и втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Это оно? – требовательно спросила сыщица.
– Оно! – подтвердил Медина. Его худшие предположения сбывались. Кто-то действительно собирает в Овьедо нежить!
Глава 12
Арно дю Бонне тяжело опустился в кресло, стараясь не потревожить больное колено. Нога ныла на погоду, в преддверии плохих новостей и от долгой езды в седле последние двадцать лет, напоминая ему о самом горьком дне в его жизни…
– Дядя, вы хотели меня видеть? – юноша зашёл в кабинет без стука, выдёргивая графа дю Бонне из размышлений.
– Да, Марселино, проходи. У меня есть к тебе чрезвычайно важное поручение.
Арно вытащил из ящика стола потрёпанную книгу в красном переплёте и положил её на стол перед племянником:
– Изучи во всех подробностях, пока будешь плыть в Астурию.
– В Астурию? Зачем… – юноша умолк, когда граф развернул перед ним другой документ – приказ о формировании делегации, направляющейся навстречу невесте дофина. Приказ, внизу которого красовалось имя «дю Бонне».
– Я всё устроил, ты поедешь в Овьедо и сопроводишь инфанту Изабель к нашему двору. И, – граф сделал выразительную паузу, – позаботишься о том, чтобы её высочество не стала нашей новой королевой. Неважно как. Если справишься – я сделаю тебя моим главным наследником, – пообещал Арно.
– Дядя, вы имеете в виду… отравить инфанту? – голос юноши дрогнул.