Читаем Килкенни полностью

Бриго присел к столу и рассказал ей все, что слышал об убийстве Карсона и о семье Тетлоу.

— Он приехал сюда с четырьмя сыновьями, теперь их осталось трое.

— А четвертый?

— Его застрелили в таверне Клифтона, — поколебавшись, ответил Бриго и, подняв глаза, увидел, как Рита побледнела.

— Хайме! Его убил… Лэнс? Мексиканец пожал плечами.

— Не знаю, сеньорита. Говорят, что это был высокий человек в черном. Молодой Тетлоу сам вызвал его на поединок, хотя тот был ранен.

— Мы увидим его когда-нибудь, Хайме? Как ты думаешь?

Бриго не знал, что ответить. Он был другом ее отца и был очень предан ей, но Килкенни тоже был его другом.

— Он придет, когда будет очень нужен нам.

— Ты так уверенно говоришь об этом.

— А ты? Разве ты не уверена, что он придет?

— Наверное, ты прав, — Рита вздохнула и поднялась. — Хайме, кто там охраняет сегодня? Кэйн? Тогда скажи ему, чтобы зашел в дом. Я сделаю вам кофе. Мария уже легла и не надо ее будить.

Бриго кивнул и бесшумно исчез за дверью. Рита прошла на кухню. Ей показалось, что Хайме говорил слишком уверенно. Может, он видел Килкенни? Нет, это было бы слишком невероятным совпадением. Но в глубине души она понимала, что это не так уж невероятно. Килкенни всегда выбирал новые и, желательно, отдаленные места, где никто не знал его. Так что он вполне мог оказаться здесь.

Потом ее мысли обратились к угрозе Тетлоу. Она прекрасно понимала, что такой человек на малом не остановится. Ему понадобится все, а бизнесмены города, безусловно, поддержат его, не желая упускать такого богатого клиента.

Из всех местных владельцев ранчо Рита одна представляла серьезного противника для Тетлоу. Ее люди были не только ковбоями, но и хорошо владели оружием. А таких, как Брокмэн и Бриго, у Фор Ти не было, за исключением Хэвеленда. Кроме них, у нее было еще четверо людей. Правда, у Тетлоу было более пятидесяти человек, но, с другой стороны, Рита, памятуя советы Килкенни, построила дом так, чтобы его было удобно защищать, тем более, что позади взметнулись скалистые отроги Комб Ридж, и с этой стороны подобраться к ранчо было невозможно.

Бриго, исполнявший обязанности старшего ковбоя, был ее опорой и близким другом, а Брокмэн не только отличным бойцом, но и исключительно преданным человеком. В свое время Килкенни имел на него огромное влияние. Брокмэн, бывший бандит и убийца, оставил за собой десятки трупов, пока не встретил Килкенни…

Дверь открылась и в комнату, смущаясь, вошел Кэйн Брокмэн, о котором она только что размышляла. Было забавно видеть, как мощный, с перебитым носом и тяжелым подбородком, крутой мужчина, переминается с ноги на ногу, боясь что-нибудь сломать или разбить.

— Добрый вечер, мэм, — проговорил он. — Это здорово, что вы сделали для нас кофе. Мне ваш кофе нравится больше всего.

— Спасибо, Кэйн, — улыбнулась Рита на его неуклюжий комплимент. — Остальные ребята спят?

— Как сурки. Сегодня был тяжелый день. Для стада в тысячу голов четыре-пять человек маловато.

— Хайме, — повернулась Рита к мексиканцу, молча прихлебывающему кофе. — Завтра утром оседлай мою лошадь. Поеду в город.

— Хорошо, — кивнул он.

— Интересно, Килкенни тоже будет завтра в городе? Вообще, Кэйн задал хороший вопрос о том, где живет Лэнс. В случае чего, неплохо бы знать, где его

искать.

— И передай ребятам, — продолжала Рита, — чтобы нигде не ездили в одиночку. Только по двое. Если Тетлоу раз убили — то уже не остановятся. А я хочу повидаться с шерифом Мэйси.

Утро застало Килкенни в номере Вэйствотэр-отеля. Вчера он передумал ехать домой. Ему хотелось узнать, как в городе отнесутся к убийству Карсона.

Он спустился в ресторан, где был только док Блэйн. Чуть позже зашел Вен Тетлоу, но, увидев, что его нарочито не замечают, покраснел и сел за самый дальний стол.

Блэйн и Килкенни завтракали вместе.

— Есть новости? — спросил Лэнс.

— Пока нет. Был вчера на ранчо Рута. Жена у него приболела. Работают много. Сильно изматываются. Женщине нельзя столько работать. Жаль, люди они работящие, но все равно бедны. Не умеют выгодно продать то, что заработали.

— Таких много на Западе. И, возможно, я один из таких, — усмехнулся Лэнс.

Блэйн серьезно взглянул на него.

— Вы не из таких. Такой тип людей, как вы, существовал всегда. Еще до сотворения мира. Одинокий охотник, человек, воюющий за безнадежное дело, понимающий оружие лучше, чем женщин, которых тоже понимает прекрасно. Да, я знаю ваш тип людей. Они плавали с Дрейком, и в крестовые походы они ходили не за деньгами.

— Вы преувеличиваете, док.

— Неужели? Тогда я добавлю еще кое-что. Такие, как вы, выигрывают войны и ничего не получают за это, кроме одинокой затерянной могилы да памяти немногих людей, после смерти которых не остается и этого.

Килкенни рассмеялся.

— Что ж, может вы и правы. Если будете на ранчо Рута, то передайте, что человек по имени Трэнт как-нибудь заедет навестить их.

Блэйн вскоре ушел и Лэнс остался в ресторане с Беном Тетлоу. Они молча ели, когда дверь открылась и вошел высокий, прекрасно одетый седой мужчина с аристократическим лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Килкенни

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения