Читаем Киллер для Люси полностью

Когда отец проиграл ее в карты, Люси было четырнадцать лет. Перестройка и последующий за ней развал союза негативно сказался и на деятельности отца Люси. Театр стал частным и нищал. Актеры сбегали, а те, что оставались, перебивались случайными заработками. С двенадцати лет, Люси работала зазывалой, устраивала уличные представления, мыла стаканы в барах и торговала на развале трусами. Училась Люси плохо, часто меняя школы и прогуливая занятия. Глупой она никогда не была, просто на уроках ей было не интересно. Сверстники казались ей сопляками, ничего не знающими о жизни, а учительницы – напыщенными курицами. Так проходила жизнь Люси до тех пор, пока в один из летних вечеров в доме, который «снимала» театральная труппа не случилась очередная шумная вечеринка. Там по обыкновению много пили, громко смеялись, ругались матом и, разумеется, играли в карты на деньги.

Не только лишь артисты и ушлые авантюристы собирались в этом месте, захаживали сюда и скучающие представители интеллигенции. Одним из них был Сергей Александрович Преображенский, проректор, профессор кафедры филологии ведущего вуза страны, автор научных трудов и обладатель многочисленных наград и премий. Красивый, седоватый, подтянутый мужчина пятидесяти пяти лет, с отборными как у жеребца, крупными белыми зубами. Он не брезговал разбавлять свою нудную аристократическую жизнь игрой в карты, в подобного рода заведениях средь воров, артистов и ушлых женщин.

В актерском приюте он был уже не раз и с интересом наблюдал за Люси, удивляясь взрослости ее суждений, серьезности и стати. Она была маленькой хозяйкой притона, дочерью спившегося режиссера и картежника. Люси была по всюду в этом доме, но при всем при этом ее будто и не было там. Она возвышалась над всеми обитателями ямы и точно парила над этой всепоглощающей пропастью. Преображенский сразу разглядел в ней ту самую породу, доставшуюся ей от матери и в миг, когда она подала ему стакан бренди, обратился к ней по-французски. Люси неожиданно для Преображенского спокойно ответила ему так, точно это был ее родной язык. От матери она унаследовала манеру хорошо и уверенно держаться на публике, а от отца – умение блефовать.

У Профессора.

В четырнадцать лет отец проиграл Люси в карты, и она навсегда ушла из актерской обители, поселившись в доме профессора Преображенского и его жены под видом племянницы. Жена профессора была немолодой, помешавшейся женщиной, которую стремительно покидал не только разум. В ней угасала жизнь. Когда-то она была видным ученым. Ни в чем не отставая от мужа, слыла его соратником и равноценным партнером, была преданна науке и этим жила. Ее горе стало порождением большого ума, именно он превратил ее из гения в сумасшедшую.

Сергей Александрович был всецело предан жене и слыл человеком чести. Для себя он все давно уже решил – как только его жена умрет, а Люси из чистого дитя превратится во взрослую девушку, он сделает ее своей любовницей. От греха подальше, и с глаз долой он отправил Люси в частный женский пансион, где из драгоценного, но все же неотесанного камушка, вышел достойный бриллиант.

В семнадцать с половиной лет Люси окончила пансион, и вернулась в дом профессора Преображенского. Далее все произошло так, как и замышлял мужчина. Жена почившая более года назад не была ему больше преградой. Он помог Люси поступить в Университет, в котором преподавал и сделал ее своей любовницей. Когда девушка еще была ученицей, она часто думала о профессоре с волнением и, во время их переписки, делилась с мужчиной своими чувствами. Люси была влюблена в него так, как любят школьницы своих учителей, робко и нежно. Он же всячески пресекал подобного рода разговоры, будто пытаясь дать окрепнуть этому юному разуму, стараясь не лишить и не запятнать ее чистоты своим неосторожным вмешательством. Он присылал ей правильные, умные книги, которые способствовали бы формированию у Люси правильного мышления и выработки вкуса. Девушка вгрызалась в книги, поглощая одну за другой с упованием и страстью, ища в каждой строчке скрытый смысл и тайное любовное послание от профессора.

Не смотря на любовь к книгам, которую привил Люси Преображенский, девушка настояла на своем и уговорила наставника, что ее место далеко за пределами филологического факультета и выбрала финансы, впоследствии, став одной из лучших студенток на курсе. Люси любила деньги и больше всего на свете боялась только одного – лишиться их.

В университете никто не знал о связи профессора со студенткой, их отношения были великой тайной и могли нанести немыслимый вред карьере Преображенского. Когда в квартиру профессора приходили друзья, и они много курили и очень долго, до темноты спорили, Люси смирно сидела в комнате и слушала разговоры умных людей, так ей казалось, будто и она сама становится умнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература