Читаем Килроун полностью

— Не торгуйся. Не говори чепухи. У нас времени в обрез.

И Хопкинс пополз. Они проследили, как он добрался до противоположной крыши. Килроун никак не мог понять, почему индейцы не заметили их. Они должны ведь наблюдать за ними.

— Рудио, торопись!

— Килроун, а меня приберегаешь напоследок? — усмехнулся Тил. — Думаешь, я небольшая потеря? Мир не будет сожалеть обо мне?

— Черт побери, нет! Я хочу, чтобы ты остался со мной на случай, если нам придется сражаться.

Не успел он произнести эти слова, как индейцы увидели их, и дюжина винтовок выстрелила одновременно. Килроун опустился на колени за парапет. Он видел, как рассвет озарился вспышками ружейных выстрелов, и стал быстро стрелять по огненным цветам. Тил присел рядом с ним.

Краем глаза капитан заметил, как Рудио добрался до противоположной крыши, повернулся и открыл огонь. Но вдруг он неестественно дернулся и медленно стал сползать вниз, за парапет, который и скрыл его.

Тил быстро выстрелил, сделал перебежку, опустился на колено и выстрелил еще раз, целясь немного левее от бронзового плеча. Килроун, спрятавшись за парапет, выжидал, слыша неприятный свист пуль и щелчки, когда они попадали в стену штаба.

Он взглянул на Тила:

— Ты сможешь перебежать туда?

Тил усмехнулся:

— А разве есть другой путь? Ты со мной?

— Ты первый, — приказал Килроун. — Надеюсь, наше сооружение не сложится под тобой.

Тил перезарядил винтовку, бросил взгляд на узкий мостик, встал на четвереньки и приготовился. В свете занимавшегося утра они увидели, что внешняя балка сильно прогнулась в середине. Это означало, что какая-то из балок оказалась с трещиной, которая под нагрузкой сразу дала о себе знать. Только благодаря тому, что люди перебирались ползком, самодельный мост выдержал. Но сейчас уже нужно было не ползти, а перебегать.

Тил собрался с духом и большими скачками двинулся вперед. Оттолкнувшись одной ногой от парапета, он другой коснулся моста на расстоянии футов четырех. И тут началась жуткая пальба — это бэнноки пытались пристрелить его. Он двигался, сильно наклонив тело вперед. Второй толчок — и еще четыре фута за спиной. Но когда нога опять коснулась доски, раздался треск, и мост под ним провалился. Он успел ухватиться за край парапета, сделал рывок вверх, и его подхватило несколько рук.

Барни остался на крыше один. Теперь они доберутся до него. Перепрыгнет он расстояние в двенадцать футов? Если бы не было парапета, конечно да. Но парапет мешал разбегу.

Вдруг он услышал пронзительный крик и увидел, что Рейнхард показывает куда-то. По плацу неслись лошади, наверно штук двести. Пронзительными криками и выстрелами индейцы подгоняли их, повторяя бросок вперед, как и накануне.

— Тил! — крикнул Килроун. Ковбой обернулся. — Я хочу предупредить Риболта!

Килроун рванулся к люку, спустился по стремянке и быстро подбежал к окну, выходившему в переулок между домами. Лошади приближались, и позади них стремительно неслись палящие и улюлюкающие индейцы, их было около сотни.

Опустив вниз винтовку, Барни притаился у окна. Когда лошади помчатся по переулку, они обязательно собьются в кучу, и он успеет. Ему приходилось вскакивать на лошадь на ходу. Только бы его не увидели.

Табун стремительно вырвался из-за угла, и он прыгнул из окна на большую серую лошадь. Ухватившись за гриву, уселся на нее на манер индейца: сполз на бок, так что через спину оказалась перекинута только одна нога.

Миновав переулок, кони рванули к кустам и простиравшимся за ними равнинам. Очутившись в кустах, Килроун сел и похлопал лошадь ладонью по шее. Интересно, заметили ли его? Он не мог ответить на этот вопрос с уверенностью. Вокруг так палили, что определить, в кого стреляли, не было никакой возможности. А большая серая лошадь летела в числе многих других.

Очутившись в густых зарослях кустарника, Барни расстался с табуном и направился на юг, уповая на то, что взгляды всех индейцев обращены сейчас к форту.

Наконец он позволил лошади замедлить бег. Нащупал револьвер — на месте. Плеть — тоже. Кольт солидно оттягивал кобуру. Уцелели и два пантронташа.

Рудио убили, он знал это наверняка. Оставалось восемь мужчин. Имея оружие, боеприпасы, продовольствие и воду, они какое-то время продержатся в помещении склада. А он предупредит Риболта и как-то снесется с Пэддоком и Меллеттом и их солдатами.

А пока тем, кто остался в форте, придется сражаться. Теперь все зависело от них.

Легким галопом он продолжал ехать на юг, размышляя, где ему перехватить Риболта и повозку. При этом его никто не должен видеть.

<p>Глава 14</p>

В трех милях к югу от форта Килроун остановился в небольшой тополиной роще и начал плести недоуздок из сыромятных ремешков, какими связывал планки самодельного моста. Он позволил лошади немного попить, тихонько поговорил с ней, а затем опять вскочил в седло и тронулся в путь.

Большая серая лошадь любила путешествовать и не сбивалась с темпа. Время от времени он сам придерживал ее, а затем опять переводил на легкий галоп.

Утренний воздух был чист и прозрачен, а небо сияло голубизной. Ему не встретился ни один индеец, хотя следов их он видел множество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения