Читаем Ким Джинсу. Путь к вершине полностью

Огромный фасад из стекла и стали поднимался ввысь, отражая небеса и соседние здания. Он сиял на фоне утреннего солнца, как зеркальная стена. Прозрачные окна, которые покрывали весь фасад, казались бесконечными, словно приглашая взглянуть на внутреннее убранство, но, в то же время, создавая ощущение закрытости, доступной только избранным. Это был символ власти и успеха в Корее. Здесь решались судьбы не только сотрудников, но и компаний, целых отраслей.

Когда я вошёл в здание, мои шаги эхом отдавались по огромному мраморному полу. Белый, идеально отполированный камень казался слишком чистым для обычных людей. Всё было исполнено в минималистичном стиле, но с роскошными деталями — в этом отражалась корейская культура: сдержанность и утончённость, за которыми скрывалась мощь.

Огромные стеклянные стены давали ощущение простора, а потолки, уходящие ввысь, были украшены тонкими деревянными панелями, которые создавали ощущение природной гармонии. Эти панели были сделаны из корейской сосны, символизирующей стойкость и долговечность. В углах стояли небольшие, но утончённые композиции с икебанами — искусством флористики, отражающим гармонию природы и человека.

Каждая деталь внутреннего убранства здания говорила о важности баланса между традицией и модернизацией. Это здание было не просто офисом — это был символ того, что Корея, несмотря на свой бурный экономический рост и современность, остаётся верна своим корням. Здесь, в этих стенах, соединялись древняя культура и современные достижения.

В фойе висели картины с изображениями гор, рек и храмов Кореи. Они словно напоминали каждому, кто входил в здание, что успех не может существовать без уважения к традициям и природе. На мгновение я замер, осматривая это великолепие. Это был мир, который был так далёк от того, к чему привык Джинсу, и в то же время он стал ближе, чем когда-либо.

Но времени любоваться не было. Я и Минсу направились к лифту. Он шёл впереди, даже не оглядываясь на меня, как будто я уже перестал существовать для него. Лифт, отделанный темным деревом и стеклом, тихо подъехал, и мы вошли внутрь.

Пятый этаж… Я никогда раньше не был так высоко, хотя это было всего лишь несколько этажей. Но пятый этаж — это был другой мир. Здесь принимались решения, которые влияли на будущее компании, здесь заседали те, кого никто не видел в обычные дни. Этот этаж был закрыт для простых смертных вроде Джинсу.

Лифт плавно поднялся, и вот, двери разошлись, открывая передо мной новый мир. Холл пятого этажа был ещё более изысканным. Пол из светлого дерева, мягкий свет от встраиваемых ламп, большие панорамные окна, через которые можно было увидеть весь город. Здесь всё дышало величием.

Мы направились в конференц-зал. Двери из тёмного дерева открылись перед нами, и я вошёл внутрь. Зал был просторным, в центре стоял огромный стол, вокруг которого сидели несколько людей в строгих костюмах. Это были представители высшего руководства, те, кто принимал важные решения.

Мой начальник, Чон Минсу, хмурился всё сильнее с каждым шагом, словно предчувствуя грядущий провал. Он даже не смотрел в мою сторону. Для него я уже был списан. Он ждал, что через несколько минут я разрушу своё будущее, а он, прикрывая себя, останется в безопасности.

Но он ошибался.

Я подошёл к столу, и сердце в груди забилось ещё быстрее. Всё шло по плану.

Когда мы вошли в конференц-зал, нам жестом указали на шикарные кресла, обтянутые мягкой кожей. Они были настолько удобны, что казалось, можно было утонуть в них, и, возможно, некоторые из сотрудников старшего звена именно так и проводили здесь свои собрания — расслабляясь, в окружении роскоши. Моя спина сразу почувствовала контраст с жестким офисным стулом, на котором Джинсу проводил свои дни.

Презентация началась. На экран проецировались слайды, и первая выступающая — женщина, которую я не знал — начала представлять данные. Она говорила о маркетинговых стратегиях, о том, что удалось и что не получилось за последний квартал. Но её голос был настолько равнодушен и неуверен, что казалось, она сама не верит в то, что говорит. Графики сменялись один за другим, но все они выглядели слишком шаблонно, не неся в себе никакой особой информации.

Я смотрел на это зрелище с внутренним раздражением. Это было посредственностью на высшем уровне. Женщина, без сомнения, просто отрабатывала обязательную часть своей работы, не пытаясь удивить или показать реальный анализ. Каждая диаграмма, каждая линия на графике говорили лишь о том, что отдел маркетинга пытался удержаться на плаву, но при этом ничего не делал для реального прорыва.

Внутри меня проснулся Макс. В моем мире такие презентации могли похоронить целый отдел. В корейской культуре важно было держать лицо, не показывать своих слабостей, но это выступление выглядело настолько уныло, что даже руководству стало скучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги