Читаем Ким Джинсу. Путь к вершине полностью

— Мы предлагаем также исследовать возможности сотрудничества с платформами электронной коммерции, которые уже активно работают в Южной Корее и за её пределами. Эти платформы могут стать не только каналом сбыта нашей продукции, но и дополнительным инструментом для сбора данных о потребителях, что позволит нам адаптировать наши предложения и улучшить результаты.

Я говорил уверенно, показывая на диаграммы и графики, которые подкрепляли мои слова. Взгляды акционеров, которые вначале были равнодушными, теперь стали более заинтересованными. Я видел, как они обменивались короткими взглядами между собой, делая заметки в своих блокнотах.

— Мы также разработали несколько инициатив по улучшению внутренних процессов, что позволит нам не только оптимизировать ресурсы, но и повысить мотивацию сотрудников, — добавил я, снова переключая слайды. — Эти меры включают новые подходы к обучению и развитию кадров, что особенно важно в условиях растущей конкуренции на рынке труда.

Мой голос был спокоен, но решителен. Я видел, как все больше людей начинали слушать меня с вниманием. Я постепенно втягивался в это выступление, чувствуя, как каждая моя мысль находит отклик у аудитории. Я не просто представлял отчёт — я предлагал реальные решения, показывал, как наши идеи могут улучшить работу компании.

В какой-то момент я даже решил слегка коснуться выступлений, которые прозвучали до нас. Но сделал это осторожно, почти незаметно, чтобы не вызвать недовольства.

— Нам очень близки идеи, соседних отдело. Но мы считаем, что при более точном анализе клиентской базы, мы сможем ещё лучше сегментировать рынок и предложить более целевые рекламные кампании, — сказал я, снова мельком взглянув на руководителя маркетинга, который слегка кивнул, соглашаясь с моими словами.

Чем дальше я говорил, тем больше чувствовал, как захватываю внимание всех присутствующих. Когда я перешёл к завершению доклада, в зале не было равнодушных лиц. Даже те, кто вначале выглядел скучающими, теперь внимательно следили за каждым моим словом. Их интерес был очевиден. Даже тот скептик, которого я заметил в самом начале, сейчас слушал меня, нахмурив лоб, но явно обдумывая мои предложения.

Я завершил своё выступление на высокой ноте, оставив акционеров с чётким пониманием того, что наш отдел не просто выполняет свою работу, но активно вносит вклад в развитие компании. Мы готовы к новым вызовам и предлагаем реальные стратегии, которые принесут успех не только нашему отделу, но и всей корпорации.

Когда я закончил, в зале повисла тишина на несколько мгновений. Я видел, как акционеры обменялись взглядами, некоторые сделали последние записи в своих блокнотах. И в этот момент я понял, что равнодушных больше не осталось.

Я почувствовал, как напряжение, которое висело в воздухе на протяжении всего доклада, постепенно начало спадать. Я выступал последним, и теперь, когда все отчёты были представлены, акционеры начали собираться, готовясь покинуть зал. Один из них, человек, который вначале был скептически настроен, кивнул в мою сторону, давая понять, что он услышал мои предложения и обдумывает их. Это был небольшой, но важный знак.

Акционеры сухо поблагодарили всех присутствующих за проделанную работу. Их лица оставались сдержанными, почти бесстрастными, но я видел, что многие из них начали делать последние заметки. Они вставали из-за стола, готовясь уйти. Мы, естественно, все поднялись в знак уважения, как того требует культура.

Прощальные слова звучали коротко и формально. Но я чувствовал, что моё выступление оставило след. Среди равнодушных лиц я заметил несколько заинтересованных взглядов. И хотя акционеры не давали мгновенных реакций, я понимал, что их мнение обо мне изменилось.

Когда я уже думал, что это был конец дня и мы, как и все остальные, должны просто уйти, что-то неожиданное произошло. Один из акционеров, тот самый человек, который был на предыдущем квартальном докладе, замедлил шаг, остановившись прямо напротив меня. Это было неожиданно — особенно для меня, который не привык к прямым контактам с людьми такого статуса.

Он посмотрел на меня, его глаза выражали что-то большее, чем просто интерес. Это был тот человек, который в начале нашего собрания явно вспоминал меня, а потом слушал мой доклад с пристальным вниманием. Его лицо сохраняло серьёзность, но в его взгляде было что-то ещё — возможно, скрытое одобрение или, наоборот, намерение проверить меня.

— Завтра в первой половине дня зайдёшь ко мне, — сказал он спокойным, но властным тоном. — У помощника уточни время.

Его слова прозвучали как приказ, не оставляющий места для вопросов или сомнений. Я замер на месте, осознавая, что это был шанс, о котором я даже не мог мечтать. Этот человек хотел видеть меня лично. Что это могло значить?

Я кивнул, пытаясь не показать своего удивления.

— Да, саджан-ним, — коротко ответил я.

Он ещё мгновение смотрел на меня, как будто оценивая что-то, а затем развернулся и направился к выходу, оставив меня стоять на месте с вихрем мыслей в голове.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги