Читаем Ким Джинсу. Путь к вершине полностью

— Конечно, — ответил я, не задумываясь. — Ты не просто прекрасная, ты — удивительная.

Я чувствовал, как её рука чуть крепче сжала мою, и в этот момент между нами будто снова пролетела искра. Мы продолжили идти, иногда останавливаясь, чтобы посмеяться над случайными воспоминаниями или обсудить курьёзные моменты прошедшего вечера. Я рассказывал, как коллеги пытались заставить меня петь раньше, и как я всеми силами уклонялся от этого, пока, в конце концов, не оказался у микрофона. Она смеялась, её глаза светились от радости и веселья.

Мы доходили до её дома, и я почувствовал, как не хотелось, чтобы этот момент заканчивался. Мы подошли к её подъезду, и я остановился, смотря на неё. Она была так близко, и в этот момент всё вокруг исчезло — остались только мы двое, в окружении ночных огней города.

Я взял её за обе руки и сказал:

— Сухён, ты правда удивительная. Я рад, что мы встретились.

Она улыбнулась, её глаза заглянули в мои, и я увидел в них что-то тёплое и искреннее, что заставило моё сердце биться чаще. Я склонился и осторожно поцеловал её в щёку. Её кожа была такой нежной и тёплой, что мне на секунду показалось, что время остановилось.

Сухён, не отводя взгляда, улыбнулась ещё шире и, приподнявшись на носочки, поцеловала меня в ответ — тоже в щёку, но чуть дольше.

— Мне с тобой очень хорошо, Джинсу, — сказала она, и её голос был таким тихим и нежным, что мне захотелось услышать его снова и снова.

Я почувствовал, как моё сердце наполнилось теплом. Мы стояли, смотря друг на друга, и в этот момент не было нужды в словах. Всё, что я чувствовал, передавалось во взгляде и в нежных прикосновениях наших рук. Мы обменялись ещё одной улыбкой, и я, наконец, отпустил её руки.

— Спокойной ночи, Сухён, — тихо сказал я.

— Спокойной ночи, Джинсу, — ответила она, разворачиваясь и направляясь к двери подъезда.

Я стоял и смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверью. В тот момент я понял, что то, что между нами происходит, — это нечто особенное, и я был готов открыть своё сердце для того, что ждало нас впереди.

Глава 16

Я смутно помнил, как добрался домой той ночью. Воспоминания были размыты, словно кадры старой киноплёнки — вот светящиеся вывески, вот дорога, и где-то вдали я вижу, как Сухён улыбается. Но утро не принесло облегчения. В голове был туман, а тело ощущалось тяжёлым, словно камень. Когда я открыл глаза, осознал, что реальность с похмельем была суровой.

Но, к счастью, у меня была моя сестра. Она знала, как обычно «лечить» после подобных корпоративных мероприятий, и, как будто предвидя моё состояние, успела подготовиться. Едва я поднялся с кровати, ко мне потянулся запах ароматного супа. Хана принесла мне чашу с хэчжанг-гук — традиционным корейским супом от похмелья, который, как оказалось, был моим спасением.

Хэчжанг-гук — это особенное блюдо. Оно буквально означает «суп для изгнания похмелья», и оно идеально подходит для таких моментов, когда голова раскалывается, а мир вокруг кажется туманным. В его основе крепкий мясной бульон, часто говяжий или свиной, к которому добавляют капусту, тофу, и, конечно, острый красный перец. Его вкус насыщенный и глубокий, с лёгкой остротой, которая словно пробуждает все твои рецепторы и даёт силы подняться с кровати. Именно этот суп спасал корейцев веками после весёлых ночных гулянок, и сейчас я понимал, почему.

Я взял ложку и сделал первый глоток. Горячий бульон обжёг губы, но это было именно то, что нужно. Тепло разлилось по всему телу, и я почувствовал, как силы медленно возвращаются. Я не мог не признать — несмотря на все предрассудки о традиционных рецептах, хэчжанг-гук действительно работал.

— Спасибо, Хана, — пробормотал я, ещё не до конца проснувшись.

Она усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Ну, а как иначе, — ответила она. — Считай, что это моя забота о брате, который, похоже, весело провёл вчерашний вечер.

— Не без этого, — признал я, чувствуя, как голова понемногу проясняется.

После супа и холодного душа я уже чувствовал себя намного лучше. Хэчжанг действительно вернул меня к жизни. Я привёл себя в порядок, надел свежий костюм и решил, что прогуляюсь до офиса пешком. В этом была какая-то романтика — пройтись по улицам утреннего Сеула, чтобы окончательно выбросить из головы туман и остатки хвемина.

Утренний город был тихим и спокойным. Ветерок приятно обдувал лицо, а запахи корейских булочных, где уже пекли хлеб и сладости, разливались по улицам, добавляя атмосфере уюта.

Я подходил к центральному офису, когда увидел, как к самому входу подъехал шикарный автомобиль. Его блестящая чёрная поверхность и мягкий рёв двигателя говорили о высоком классе, и на секунду я замедлил шаг, любопытствуя, кто выйдет из машины. Дверь плавно открылась, и из неё вышла Сухён. В этот момент внутри меня что-то ёкнуло. Она выглядела как всегда прекрасно — её волосы ниспадали на плечи, а в её взгляде было что-то сосредоточенное и решительное. Но самое интересное было не в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги