Читаем Кинг полностью

Да уж, могу себе представить, как выглядят машины Кинга, если обычная, которая приехала за мной, вся черная, включая стекла, и скорее похожа на лимузин, чем на обычный седан.

Бросив взгляд на темные окна дома, я вздыхаю и топаю за водителем. Он открывает заднюю дверцу и ждет, пока я сяду на уютное кожаное сиденье. Тоже черное. Почему мистер Кинг окружает себя мрачными вещами? В салоне приятно пахнет кожей и мужской туалетной водой, которая щекочет мои ноздри. Сев на место, водитель заводит машину и отъезжает от моего дома, который я по мере удаления провожаю взглядом.

– Между сиденьями есть бар, мисс Майклс, – подает голос водитель. – Вы можете взять любой напиток.

– Спасибо, но нам ехать не больше пятнадцати минут.

Бар?! Зачем в машине нужен бар?

Я смотрю на пролетающий мимо пейзаж и ежусь, потому что меня знобит. По телу то и дело проходит дрожь от понимания, что я приближаюсь к особняку мистера Кинга. Шестое чувство подсказывает мне, что я не выйду из этого дома прежней Дейзи. Да я и попаду туда не той Дейзи, какой была еще неделю назад. Всего одна встреча с этим загадочным мужчиной так изменила меня, что я сама себя едва узнаю.

Машина останавливается у порога, и водитель глушит мотор.

– Подождите минутку, сейчас я открою дверь.

– Ладно, – отвечаю тихо, сжимая на коленях сумку и забыв про лежащий на полу у моих ног мокрый зонт.

Все тело прошибают нервные вспышки от предстоящей встречи. А я еще и без машины, а значит, быстро сбежать не получится. Смотрю на возвышающийся справа особняк. Интересно, что ждет меня там на этот раз?

<p>Глава 12</p>

Кинг

– Сэр, вы звали меня? – Ричард заглядывает в кабинет, когда я бросаю на документы ручку. На лице моего помощника Сэма не дергается ни один мускул. Он со мной столько лет, что уже привык ко всему.

– Дейзи не приехала? – смотрю на вошедшего водителя.

– Нет, сэр.

– Тогда поезжай и привези ее сюда.

– А если она не захочет, сэр?

– А если не захочет, – цежу сквозь зубы, – скажи, что я приеду со своей многочисленной охраной и точно привлеку к ней нежелательное внимание всего пряничного городка.

– Как скажете, сэр, – криво улыбается Ричард и покидает кабинет.

– Кинг, твоя мать звонила, – говорит Сэм, когда мы остаемся одни в кабинете. – Раз пятнадцать.

– Что хотела?

– Как всегда, – вздыхает мой помощник, подсовывая новые документы, которые я пробегаю глазами и подписываю.

– Ты уже отправлял ей деньги в этом месяце?

– Да, как обычно, десятого числа.

– Пускай тогда сосет члены своих альфонсов, тем и питается. Это все?

– Почти. Из-за того дела японцы приостановили оформление сделки. Они ждут, как оно разрешится.

– Понял, – произношу ровным тоном, хоть внутри все кипит. Грэм своей авантюрой так сильно подпортил мне репутацию, что партнеры отказываются подписывать со мной контракты. Пусть только выйдет, паршивый ублюдок, я ткну его носом в дерьмо, которое он навалил.

– Теперь все, – Сэм забирает с моего стола документы и аккуратно складывает их в кожаную папку, которую крепко сжимает в правой руке. – У меня самолет через три часа, надо ехать.

– Буду ждать новостей по остальным сделкам.

Встав, пожимаю помощнику руку, и он уходит, оставляя меня одного в кабинете. Взяв из коробки на столе сигару, подношу ее к гильотине и обрезаю кончик. Потом вставляю в рот и прикуриваю, глядя в окно. Черные тучи, кружащие над окрестностями, ускорили наступление темноты, и сейчас я вижу только огни маленького городка. Где-то там мой непослушный пугливый кролик. По телу проходит легкая дрожь предвкушения от того, как я буду наказывать ее за непокорность.

Наконец вижу, как по извилистой дороге петляет свет фар, и каждая мышца в теле напрягается. Как же давно я не порол хороших девочек! Как давно не слышал их крики и стоны!

Если действовать по правилам, мне бы надо было установить нормальный контакт с Дейзи, объяснить, что ее ждет, дать время проникнуться ко мне доверием. Но я не знаю, сколько у меня самого осталось времени в этом городке, так что приходится действовать спонтанно. К тому же нетерпеливость от предвкушения того, что я буду делать с этой девочкой, не оставляет мне ни времени, ни сил на ожидание.

Положив сигару на край пепельницы, отстегиваю запонки и, бросив их на стол, закатываю рукава рубашки. Волоски на предплечьях встают дыбом, пока я смотрю, как автомобиль въезжает на территорию поместья и паркуется у входа. Дождь не дает рассмотреть детали, но я вижу, как Ричард держит в руках огромный черный зонт, обходит машину, открывает заднюю дверцу и провожает Дейзи в дом.

Повернувшись лицом ко входу, терпеливо жду, пока красавица мисс Майклс появится на пороге моего кабинета. Не проходит и двух минут, как я слышу нерешительный, едва различимый стук в дверь.

– Войди! – Дейзи проскальзывает в кабинет тихой мышкой, глядя на меня испуганным взглядом. – Закрой дверь, Дейзи.

Она действует медленно и аккуратно, как и в прошлый раз. Я понимаю, что девочка тянет время, чтобы как можно позже начать контактировать со мной. Но, уверен, Дейзи уже в курсе, что этот контакт неизбежен.

Перейти на страницу:

Похожие книги