Читаем Кинг полностью

«Нет», — повторяет он. «Она принадлежит мне. А я живу в темноте. Так что ей тоже там место».

«Но…» Это просто его безумные речи. Да?

«И еще…» Клянусь, я вижу самодовольное выражение на его глупом лице, когда он начинает таким тоном. «Твоя жена позволила тебе трахнуть ее перед мертвецом, так что не притворяйся, будто ты отрываешь крылья у ангела».

«Он еще не умер», — ворчу я.

«Хороший аргумент», — невозмутимо говорит Неро. «А теперь будь со мной откровенен. В чем, собственно, проблема?»

«Это не достаточная проблема?»

«Ты был там», — напоминает он мне. «Ты был там, когда мою жену похитили и держали под дулом пистолета из-за меня. Я знаю, каково это — подвести любимого человека. Но я не понимаю, почему ты напиваешься и спишь один. После того, что случилось с Пейтон, ты не смог оторвать меня от нее».

«Ты все равно не сможешь», — ворчу я.

«Кинг», — Неро произносит мое имя, словно знает, что я что-то скрываю.

Я опускаю голову, стыд от всего этого тяготит меня. «Она отшатнулась от меня».

И, черт возьми, как же больно это произносить вслух.

"Когда?"

«Когда она впервые проснулась…» Я вздыхаю, переживая этот момент в сотый раз. «Она переворачивалась у подножия лестницы, и я потянулся к ней. Потому что я не думал, что она должна двигаться. И она вздрогнула».

"Что это значит?"

«Она меня боится!» — кричу я, признаваясь.

Неро молчит секунду: «Она тебя не боится».

«Откуда ты можешь это знать?»

«Легко», — отвечает он. «Саванна — твой соперник».

Мой матч.

Тяжелые эмоции охватывают мое сердце.

Если бы это было правдой.

«И я имею в виду», — продолжает Неро, — «я уверен, что есть еще куча странных вещей, которые вы, ребята, делаете, о которых я не хочу знать».

«Отвали», — я протягиваю руку и завершаю разговор.

ГЛАВА 87

Саванна

Мои босые ноги медленно ступают по коридору.

Сегодня впервые за неделю после нападения я вышла из спальни и не увидела Джинджер, сидящей в кресле посреди коридора и говорящей мне, чтобы я возвращалась в постель.

Приняв это за знак того, что я достаточно отправилась, чтобы наконец-то пойти, я продолжаю идти к лестнице.

Между долгими периодами сна я хожу кругами по спальне, так что я не слишком шатаюсь на ногах. Но лестница…

Я отгоняю от себя позывы к рвоте при мысли о лестнице.

Если я смогу проспать в этой кровати одну неделю, я смогу спуститься по этой лестнице.

За исключением того, что я был не совсем одна.

Кинг никогда не приходил ко мне в постель. Кинг вообще никогда не приходил ко мне.

Но каждую ночь кто-то приходил в комнату и запускал Дюка внутрь. Закрывая за ним дверь. Давая мне защитника.

Это должен был быть Кинг.

Я не знаю, почему он избегает меня. Поскольку он не хочет со мной разговаривать или даже подходить достаточно близко, чтобы посмотреть на меня, я не могу его спросить.

Но если я что-то и знаю о Кинге, так это то, что он серьезно относится к безопасности. И поскольку у меня была неделя, чтобы поразмыслить над этим, я бы поставил все свои мирские блага на то, что он держится подальше из-за чувства вины. Из-за какого-то неуместного чувства неудачи. И он, вероятно, извращает это, пока не убедит себя, что я его ненавижу.

Но это глупо.

Он глупый.

Я никогда не смогу ненавидеть…

Воздух покидает мои легкие, потому что я нахожусь наверху лестницы, и…

Мне приходится держаться за перила.

Они застелены коврами.

Слезы…столько чертовых слез текут по моим щекам.

Я осторожно ставлю одну ногу на первую ступеньку, устланную ковром. Материал настолько мягкий и бархатистый, что кажется почти пружинистым.

Я подавляю рыдания.

Он такой чертовски глупый.

Я держусь за перила всю дорогу вниз, и я не испытываю никакого страха, который я ожидал. Я не переживаю никаких ужасных воспоминаний о том, как в последний раз я спускался по этим же ступеням. Потому что это не те же самые ступени. Потому что Кинг сделал это. Для меня.

Добравшись до низа, я чувствую дрожь от усталости и эмоций, но сохраняю сосредоточенность и иду на кухню.

Я проснулась за час до того, как Чичи обычно доставляет первый из многих обедов, поэтому я решила попробовать опередить ее и поесть здесь.

«О боже, Саванна!» — Чичи выбегает из-за стойки, как только замечает меня. «Дурочка, что ты делаешь?!»

Хотя я чувствую пот на лбу, я улыбаюсь, когда она называет меня дурочкой. «Нужно было сменить обстановку».

Кажется, она говорит что-то о том, что я такая же тупая, как и он, но я слишком занят тем, что меня загоняют в гостиную и укладывают на диван, чтобы обращать на это внимание.

* * *

Моргая, я вижу тарелку, наполненную яичницей и жареной картошкой на журнальном столике передо мной. А рядом с ней — тарелка с сэндвичем, похожим на BLT. И два разных вкуса бутилированных электролитных напитков.

«Я бы рекомендовала пропустить завтрак», — раздается голос Джинджер с другого конца комнаты, и я вздрагиваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги