Читаем Кинг полностью

«Ты не можешь быть серьезным». Я пожимаю руку, чтобы рассеять боль. «Это не может быть моей жизнью».

Что бы это ни было, оно, должно быть, ударило меня током по мозгам, потому что теперь я в ярости.

Этот небольшой шок, вероятно, должен был бы напугать меня еще больше, учитывая, что это место напичкано проводами, как чертов загон для динозавров, но я не напугана. Я в ярости.

Уперевшись руками в идеально натертый воском деревянный пол, я поднимаюсь.

«Не хочешь, чтобы я открывала дверь ручкой? Ладно. Я найду другой способ». Я топаю к книжному шкафу, игнорируя названия книг, которые я читала и которые мне нравились, и сосредотачиваюсь на статуях. Я спорю секунду между искусно вырезанной русалкой из нефрита и мраморным бюстом Дарвина. «Мужчина втянул меня в это, мужчина может меня и вытащить», — ворчу я, надеясь, что не проиграю эту битву за выживание сильнейшего, и беру старого чувака с полки.

Я взвешиваю его обеими руками и убеждаюсь, что он, скорее всего, так же дорог, как и выглядит.

Не позволяя себе долго обдумывать возможные последствия, я делаю два быстрых шага к французским дверям, целясь в один из больших осколков стекла, и швыряю Чарльза.

Мой импульс приближает меня еще на шаг, и я начинаю щуриться, готовясь к разбитому стеклу. Но вместо того, чтобы пролететь сквозь стекло, мраморный бюст отскакивает.

Я снова вскрикиваю и отпрыгиваю в сторону как раз вовремя, чтобы не раздавить себе пальцы ног в самом глупом в мире примере премии Дарвина.

Гнев внутри меня усиливается.

"Нет!"

Не знаю, ругаю ли я ученого или стекло, но я не могу этого принять.

Я поднимаю бюст, нахожу самую острую часть основания и размахиваю ею, как топором.

Ничего.

Даже скола на стекле нет.

С криком я бью по стеклу снова и снова, приходя в еще большую ярость, когда мрамор даже не царапает явно нечертово стекло передо мной.

«А теперь самое время сказать вам, что все окна в этом доме бронированые?» Звук голоса Кинга заставляет меня обернуться и увидеть его прислонившимся к дверному косяку. «И пуленепробиваемые тоже, если у вас где-то припрятано оружие».

«Отпустите меня!» — кричу я, мое горло болит от всех криков, которые я уже издала.

«Извини, дорогая». Он качает головой. «Нет, ничего не поделаешь»

Его ухмылка настолько раздражает, что я бросаю в него бюст, не успев дважды подумать.

На секунду я начинаю беспокоиться, что, возможно, применять к нему насилие — плохая идея, но потом этот ублюдок это понимает.

Да пошел он, черт возьми.

«Думаю, я это оставлю». Он цепляет его под мышку, словно это воздушный шар, а не гигантский кусок камня. Он кивает на пол. «На сегодня этого должно хватить. Если я тебе для чего-нибудь понадоблюсь…» — он приподнимает красивую бровь, глядя на меня, «просто снова прижми большой палец к этому сенсеру».

Меня охватывает смущение, когда я бросаюсь к книжной полке в поисках чего-нибудь еще, чтобы бросить в него, но дверь захлопывается прежде, чем я успеваю дотянуться до чего-то достаточно тяжелого.

<p>ГЛАВА 10</p>

Кинг

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не рассмеяться, когда я захлопываю дверь и запираю ее. Но карма за мой неуместный юмор наносит удар немедленно, когда я почти падаю лицом вниз, спотыкаясь о свою чертову собаку.

Я с трудом сдерживаю проклятие и смотрю в его нераскаявшиеся глаза. Этот придурок всегда спит внизу. Ему нравится патрулировать внутренний периметр всю ночь. Так что его молчаливое преследование меня сюда и укладывание позади меня в те полминуты, что я был занят, было явно целенаправленной атакой.

«Посмотрим, покормлю ли я тебя завтра», — шепчу я угрозу своей собаке, прежде чем спуститься на первый этаж.

Предатель остается на месте, выполняя функции охранника для заключенного и игнорируя меня.

В это время ночи я обычно беру с собой ноутбук и ложусь спать, чтобы поработать. Такова жизнь богатого холостяка. Но поскольку моя комната занята, и я сказал ей, что она может провести эту ночь в одиночестве, я сдержу свое слово.

Есть гостевая комната, которой никогда не пользовались, так что я могу опробовать этот матрас. Но сначала я устроюсь в своем офисе. Потому что у меня есть предчувствие, что я буду копаться в истории милой Саванны некоторое время.

<p>ГЛАВА 11</p>

Саванна

«Вот сукин сын».

Я обычно не ругаюсь так много. Но этот мужик, этот придурок, просто выводит меня из себя.

Моя мать была бы в ужасе. Что, вероятно, является веской причиной продолжать в том же духе. Она также была бы в ужасе от того, что я вляпалась в эту ситуацию. Но это было бы невероятно несправедливым суждением.

Яростными шагами я топаю к двери и дергаю за ручку, хотя знаю, что она не поддастся. И она не поддается.

«Ублюдок». Ладно, это было приятно. «Ты ублюдок!» Кричать это было еще лучше.

Моя нога отдергивается, как будто я собираюсь пнуть основание двери, но я останавливаю себя. Сломать палец на ноге — значит сделать меня еще более несчастной.

«Ублюдок», — снова ворчу я, на всякий случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги