Читаем Кинг полностью

Затем, более быстрым движением, чем он того заслуживает, я резко отвожу его второй локоть назад.

Треск отдается вибрацией в моих руках, наполняя меня удовлетворением.

Свист Неро падает до низкой ноты, прежде чем он опускает руку и притворяется, что дрожит. «Чувак, я почувствовал, как этот хруст пробежал по его шее».

«Это делает нас равными за этот мизинец», — говорю я Неро, который только фыркает в ответ.

Затем, поскольку этот ублюдок того заслуживает, я со всей силы бью его коленом по яйцам.

Пока он хватал ртом воздух, я толкаю его сгорбленное тело на унитаз.

Чтобы убедиться, что он слышит, что я скажу дальше, я наклоняюсь, пока не оказываюсь прямо перед его лицом. «Я знаю, что ты хочешь отомстить. И я знаю, что ты думаешь, что твой брат сможет тебе помочь. Но он не может. Потому что мы — Альянс. И мы владеем этим гребаным городом».

* * *

Когда мы выходим из ванной, я замечаю, что Неро повесил на дверь табличку «Не работает», но у меня не хватает терпения спросить его, где, черт возьми, он ее нашел.

Мне нужно вернуться к Саванне.

Мне нужна моя жена.

<p>ГЛАВА 60</p>

Саванна

«Вот и все!» Пейтон спешит обратно к столу, где мы с Аспен молча стоим с тремя высокими стопками, до краев наполненными красной жидкостью.

Моя невестка берет один, а я осторожно беру другой.

«Что это?» — спрашиваю я.

«Кажется, она назвала его Red Snapper». Пейтон пожимает плечами. «Я просто попросила что-то крепкое, что мы могли бы выпить, но что бы было вкусно».

Я смотрю в том направлении, куда ушли Кинг и Неро, но они исчезли всего минуту назад, и с тех пор их не было видно.

Я правда не знаю, почему я так расчувствовалась. Это не первый раз, когда меня щупал мужчина — на той свадьбе. На домашней вечеринке. Двадцать раз в баре. Когда я работала в книжном магазине в кампусе в колледже — но этот раз заставил меня вспомнить каждый раз. И как каждый раз мне приходилось просто улыбаться и терпеть. Потому что мне никогда не было к кому обратиться за утешением. Даже бывшим парням, я бы никогда им не сказала. Потому что какой в этом смысл? Что они с этим сделают?

Образ Кинга, смотрящего на меня, склонив голову набок и глядящего глазами, полными мести, навсегда останется в моем сердце.

Я не знаю, что он собирается делать, но он не будет бездействовать.

Кинг никогда бы не стал просто ничего не делать.

Краем глаза я замечаю, как Аспен протягивает мне свой стакан.

Тот факт, что мне даже не пришлось объяснять ситуацию, говорит о многом. И это так меня бесит. Что даже у нас, у этой троицы невероятных людей, есть что-то общее.

Потому что это общее для всех женщин.

Аспен удерживает мой взгляд: «Нам нужны опасные люди на нашей стороне».

Эмоции переполняют мое горло, но я сглатываю их и чокаюсь с ее бокалом.

Пэйтон тоже постукивает своим бокалом по нашему, прежде чем мы все делаем ответные удары.

<p>ГЛАВА 61</p>

Кинг

Саванна все еще стоит там, где я ее оставил, кусая губу, пока Аспен и Пейтон разговаривают рядом с ней. Она все еще выглядит расстроенной, но ее плечи менее напряжены.

Возможно, это как-то связано с шестью пустыми рюмками на столе.

Несмотря ни на что, приближаясь, я не могу не восхищаться тем, насколько она аппетитно выглядит.

У моей домоправительницы Джинджер есть слабость к моде, поэтому я воспользовался ее помощью в выборе платья на сегодняшний вечер. И теперь я думаю, что должен ей прибавку к зарплате.

И я жалею, что сказал Саванне, что подожду, прежде чем снова заняться с ней сексом, потому что ничто не успокоит мое бурное настроение лучше, чем пребывание между ее бедер.

Я вижу, как Аспен говорит что-то Саванне, которая кивает в ответ, и это помогает мне немного облегчить свою ношу.

Моя жена явно не была в восторге от того, что я рассказал Аспен, что она никогда не спала с Лиландом, но я знал, что должен был это сделать. Я знаю, что это не должно было иметь значения. Саванна всегда была невиновной стороной во всем. Но это так. И я сделаю все, чтобы облегчить жизнь Саванны.

Дамы замечают нас, когда мы находимся в нескольких шагах, и я наслаждаюсь выражением облегчения на лице Саванны, когда она видит меня.

И чувство, которое оно мне дает, то, что глубоко в моей груди, оно затягивает. И я хочу видеть его больше.

Я останавливаюсь у спины Саванны, обхватываю ее плечи руками и прижимаю к своему телу. И мое внутреннее «я» гордится, когда я чувствую, как она расслабляется на мне.

Аспен переводит взгляд с меня на Неро, который стоит, обнимая Пейтон за талию. «Должна ли я сообщить охране, что им нужно незаметно вывести пьяного мужчину из туалета?»

Я киваю. «Это была бы хорошая идея».

Саванна немного покачивается в моих руках, и я снова смотрю на пустые рюмки. «Может, нам заказать что-нибудь поесть к этой выпивке?»

Аспен отходит от стола. «Я попрошу официантов принести поднос».

Неро поднимает палец. «Никаких крабовых ножек, пожалуйста».

Его жена странно на него смотрит, но я игнорирую ее и прижимаюсь носом к макушке Саванны, вдыхая запах моей жены.

<p>ГЛАВА 62</p>

Саванна

Перейти на страницу:

Похожие книги