Читаем King of Swords полностью

The hister beetles were moving freely and unimpeded throughout the room. Once inside the house they'd branched out into two trains, one making for the stairs, the other going into the living room. There, a few feet into the room, they'd forked again, four subdivisions taking a body apiece. They crawled up fingers and feet, shoulders and necks and disappeared under hems and collars, up sleeves, through rips and tears in fabric. Meanwhile, from each corpse, a separate string of beetles exited from another aperture and made its way back across the living room, gradually linking up with other departing bug lines to form a pulsing shiny green caravan out of the house and back to the earth it had come from. From up where Max was

standing, the bugs seemed like a network of veins, pumping in and out of the earth, a conduit straight to its deep dark heart. He thought for a moment how he too would one day be reduced to a lump of rotting, seeping meat and this troubled him enough to think of insisting on being cremated.

Fuck the headstone.

'I don't get this one, Joe. This — this family, this house, this kinda life - this is something you kill for.”

'That's the second thing I hate about this job.' Joe nodded. 'Shit you never get to understand 'cause the perp took all the answers to hell with him.'

'What's the first?'

'The ones that get away, the ones you never catch, the ones that are still out there, lookin' for the next kill, the invisible monsters.'

'Well, it's like you once told me back in patrol, Joe . . .'

'Way it is, partner. Do your best and learn to live with it, 'cause it'll always be a lot worse tomorrow Joe finished the sentence Max liked to quote back to him, and to every pale-faced rookie who came up to him and asked him for advice after they'd found out what being a cop was really about. Joe hadn't learned those words off anyone. They'd just come to him, the effordess way wisdom does to someone who's had to struggle for everything in his life from the day he was born.

They looked around some more. There was a drinks trolley near the stereo system. On it stood a large punch bowl, part-filled with thick, sticky bright pink syrup. The top was completely covered with a crust of drowned blowflies.

They looked over the eight-foot-long dining table and its white cloth and full dinner service — fine heavy silver cudery and china crockery, immaculately laid out with small ivory winged rests for the knives, silver rings for the napkins and three different-si2ed crystal glasses at each place setting. In the middle of the table were uncorked bottles of red wine,

3ť a magnum of champagne and, either side of them half-empty jugs of water. A large framed colour photograph stood near the bottles: Lacour to the left, Guy Martin to the right and the mayor of Miami in the middle, beaming. There were thin lines and spots of dried blood all over the table - impact spray from the bullets.

'He killed his own first,' Max said. 'Then he went after the others.'

The two detectives looked at each for a brief moment, one seeing the other's horror and revulsion and the thought that informed the looks: just when you figured you'd seen it all — the very worst thing man could do to his fellow man — something that little bit more horrific came shimmering down the pipe, a big bloody grin on its face. They left the room.

A black, open-toed high-heeled shoe stood upright at the foot of the stairs. It had a diamante pattern of creeping ivy around the heel and diamante laurels around the toe opening.

It was surrounded by a chalk mark. There were two more bodies on the hallway stairs, one on top of the other, lying in a wide pool of dried blood, which had soaked the boards and dripped off the side of the steps onto the ground below, some catching on the wall. A woman, shot in the back and then behind her ear, was lying face down on top of a little girl, no more than seven or eight, executed in the same way as the others. The mother had been trying to protect her daughter. Her long black hair partly covered her daughter's face. The beetles were busily working their way through them both.

Lacour's study was next to the living room — a large mahogany desk faced the door as they came in, behind it a plush leather reclining chair and lampstand. On one wall hung a crude painting of giraffes in a dense forest, while on another was a large posed family photograph in a gilt frame.

All the victims were there. Lacour was in the middle of the

second row, his hands on the shoulders of his two teenage sons, beaming proudly. His wife sat in front — a good looking, if slightly plump dark-skinned woman smiling an unforced, good-natured smile. Next to her was the old man in the wheelchair. Max guessed, from the strong resemblance, that he was Lacour's father. He was holding a baby in his lap. To his left, was his wife. Lacour's young daughter was sitting up on the floor between them.

'No sign of the baby?' Max asked Joe.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер