Читаем Кингстон 691 (ЛП) полностью

— Конечно, — заявил Пейтон, хватая Кинга за руку и смеясь над эмоциональной реакцией своего друга. — Я просто вернулся к старым привычкам и к тому, как мы говорили о людях, которых спасали. Я ничего не подразумевал под используемой мною терминологией.

— Да… черт возьми… я знаю, — сказал Кинг, проводя рукой по недавно остриженной голове. Он коротко постригся, когда узнал, куда они направляются. Он посмотрел на мужчин вокруг него, все они теперь ухмылялись. — Не обращайте внимания на мое нытье и жалобы. Я думал, мы покончили с такими вещами. Это спасательное дерьмо немного нарушило мои схемы.

Маркус рассмеялся и покачал головой.

— Не надо терять самообладания. Ты не единственный член этого клуба, путешествующий на этом транспорте, старший сержант Уэст.

Когда остальные засмеялись над Маркусом и выкрикнули свое согласие, Кинг чуть ли не раздраженно вздохнул.

— Я собирался сказать спасибо за то, что вы помогли мне ее найти, но, может быть, я приберегу свою благодарность до тех пор, когда я не злюсь на твои поддразнивания. И я не теряю самообладания. Я просто не знаю, во что мы ввязываемся.

Кинг повернулся и посмотрел на ухмыляющегося Пейтона.

— А какого черта ты улыбаешься?

— Я не собираюсь ничего говорить, пока Сита Харрингтон не окажется в безопасности и не отправится с нами домой. Этот транспорт слишком мал для того, чтобы я мог надрать в нем твою большую задницу.

— Ты просто хотел бы надрать мне задницу, — проворчал Кинг. Он откинулся на спинку сиденья и фыркнул, когда комментарий Пейтона вызвал еще один приступ смеха в его адрес. — Рад, что развлекаю эту чертову вечеринку.

Эрик ухмыльнулся.

— Чувак, это меньшее, что ты можешь сделать, ведь мы помогаем тебе спасти твою жену.

Ругань Кинга в ответ на поддразнивание Эрика наполнила воздух, но все же не заглушила смех.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

— Инженер Харрингтон. Ты должна проснуться и пойти со мной. Тебя переселяют.

Сита перевернулась на кровати и открыла свои сухие глаза. Вчера у нее был долгий рабочий день. Она починила… и творчески подправила… семь ботов.

— Еще не совсем рассвело. Который час, Родни?

— Настало время перевести тебя в другое место. Оденься и следуй за мной.

Зная, что он усилит свои предупреждения, если она не ответит, Сита села и медленно натянула через голову обе свои грязные рубашки. Она почти не ела вчера вечером и не удосужилась почистить свою одежду. У нее не было сил рыться в полутьме в своем хранилище в поисках единственной другой одежды, которая у нее была.

— Это очень необычно, Родни. Ты никогда раньше не переводил меня на новое место. Зачем меня трогать сейчас?

— Я не могу ответить на твой запрос. Причина засекречена.

Сита фыркнула.

— Что ж, меня это точно не удивляет.

Она дотащилась до ванной и воспользовалась ею на всякий случай, если возможность представится не скоро. Вернувшись, она сунула ноги в туфли и схватила пару батончиков с едой. Она повернулась, чтобы посмотреть на своего робота-охранника, пока набивала карманы вещами, которые могли помочь ей справиться с происходящим.

— Мои личные вещи будут перемещены на новое место?

— Все следы твоего присутствия должны быть удалены из этого здания.

Ответ Родни заставил ее брови изогнуться к линии роста волос. Она давным-давно поборола страх, который к нему испытывала, когда поняла, что если ежедневно поддаваться этому страху, то это просто парализует ее разум. Теперь же это чувство вернулось в полную силу, проявляя себя как инстинкт самосохранения.

— Я буду… дерьмо… как бы вы, железные головы, это назвали? — Сита поискала в уме термин, который программа Родни могла бы использовать для своих приказов в отношении ее.

— Меня ликвидируют?

— Неизвестно.

— Меня переработают?

— Неизвестно.

— Меня переведут в другое учреждение?

— Нет ответов на твои вопросы. Ты должна без промедления следовать за мной. Я уполномочен применить любую силу, необходимую для того, чтобы заставить тебя выполнить мою просьбу.

Адреналин зашкаливал в ее теле, поражая каждую клетку ужасом. Она всегда подозревала, что придет день, когда кто-то в таинственном мире решит, что она больше не нужна ботам с ИИ. Казалось, что теперь этот день настал.

Сита тщательно обдумывала свои варианты, доставая свое любимое ожерелье из тайника и надевая его через голову. Ее приемная мать подарила его ей и не пыталась отговорить ее от принятия религии ее биологических родителей. Она обхватила пальцами металлический символ Древа Жизни и быстро помолилась Богине.

Теперь, как бы она могла задать логический вопрос на языке ИИ, который заставил бы бота дать честный ответ? Ей нужно было знать, на какой риск ей придется пойти.

— Я завтра буду снова чинить ИИ-боты?

— Нет, — твердо сказал Родни.

Сита замерла. Это было слишком просто.

— Нет?

— Нет. Ты больше не сможешь обслуживать ИИ-боты.

— Кто-нибудь поможет тебе меня переселить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы