— А что тут думать — то? Сейчас начался сезон официальных встреч на высшем уровне и разнообразных приемов. Нужно просто узнать, где мистер Брайс планирует побывать и достать туда приглашение.
— Стефан, ты гений.
— Да, Габи, я такой, а ты от меня отказалась. Может, еще передумаешь? Я безутешен.
— Видела я, как ты безутешен. Слушай, а почему сразу две? Или ты не мог до последнего выбрать между блондинкой и брюнеткой?
Он только усмехнулся:
— Нет, просто так получилось. И одна, и вторая очень хотят начать карьеру актрис, к тому же обе были не против повеселиться втроем, а я не привык отказывать женщинам.
Я поморщилась:
— Да, да, я помню.
— Прекрати меня винить. Я — творческий человек, мне без этого никуда. К тому же это чертовски помогает отвлечься, а я сейчас в депрессии по поводу того, что ты ушла от меня. Помнишь?
— Стефан. Ты поможешь мне?
— Хорошо, Габи. Я сделаю несколько звонков сегодня же и получу приглашения, не волнуйся.
— Вот и хорошо. Допивай свой кофе, и поедем куда — нибудь позавтракаем. У меня бешеный аппетит.
ГЛАВА 34
Стефан меня не подвел. Уже этим вечером он позвонил мне и рассказал о своих успехах. Приглашение было на завтра, прием в испанском посольстве, посвященный тесному сотрудничеству как раз с медицинским центром, который курировал мистер Брайс.
— Спасибо, Стефан, — прочувствованно поблагодарила я режиссера, — ты мне очень помог.
— Гм — м, Габи, тут вот какое дело…. — режиссер замялся, — тебе нужно будет выступить.
— Ответить на вопросы? Сказать речь?
— Нет. Выступить в прямом смысле слова: спеть, станцевать или что — нибудь продекламировать.
— Ты с ума сошел?
— А без этого нас бы не пригласили. Вечеринка закрытая.
Я застонала.
— Кого это нас?
— Там приглашение на двоих. Я подумал, что смогу тебя сопровождать, ну, и помогу в случае чего.
— В случае чего, Стефан? Мне слон на ухо наступил. Спеть я в любом случае не смогу.
— Не правда, Габи. Ты довольно миленько пела в нашем втором фильме.
— А чего мне это стоило? Это единственная песня, которую я знаю. Я наняла тогда педагога по вокалу и просто запомнила, где и как надо петь. Будет глупо, если я начну завывать про смерть, которая косит всё вокруг. Ты помнишь, что я пела о войне?
— Н — да. Как— то не очень получится. Там договор подписывают о новых вакцинах, которые будут спасать людей, а твоя песня о войне и смерти. А другое что — нибудь выучить сможешь?
— Нет, Стефан. Я учила ту песню две недели, и моего педагога тогда чуть кондрашка не хватила. Я больше не хочу испытывать чьи — либо нервы.
— Ну, тогда станцуй. Помнишь, в третьем фильме, «Призраке прошлого», ты танцевала в кабаре?
— Не в кабаре, а в борделе, и этот танец был. г — м… мягко говоря, специфическим…
— И что? Двигаешься ты хорошо. Изобрази там что — нибудь зажигательное: испанская страсть и все такое.
— Страсть, говоришь? — я задумчиво стала кусать нижнюю губу.
Представила, как скачу по всему залу, а потом, запыхавшаяся и красная, подхожу к Ирвину для разговора. Нет, не пойдет!
— Стефан, давай я лучше что — нибудь почитаю. У меня ночь впереди, я подберу какой — нибудь отрывок, подходящий к случаю.
— Вот и хорошо, — Стефан облегченно вздохнул, и на этой ноте мы расстались.
***
Мы прибыли к испанскому посольству заблаговременно. Стефан в обязательном для мужчин фраке, я — в голубом вечернем платье. Народу было очень много, нас встречали сам испанский посол с супругой. Как всегда в таких случаях, гости приветствуются, и произносится несколько официальных фраз, но в нашем случае посол слегка отошел от протокола и принялся рассыпаться мне в комплиментах до тех пор, пока его супруга, миловидная дама средних лет, не стала дергать его за рукав.
Войдя в большой парадный зал, я осмотрелась. На манеже — все те же. И Баррингтон, и отважный толстяк, принимавший участие в аукционе, и многие из тех лиц, что присутствовали на благотворительном вечере мистера Брайса, все были здесь. И только Ирвина я не наблюдала, хотя отчаянно вертела головой.
— Прекрати оглядываться, — зашипел Стефан. — На нас все смотрят, а ты выглядишь так, как будто пытаешься избавиться от надоедливой мухи.
— Я ищу Ирвина.
— Я сам все осмотрю осторожно, и не привлекая к себе внимания. О — о–о, к нам, по — моему, пробирается Баррингтон.
И действительно мистер Баррингтон, как теплоход рассекающий волны, четко шел в нашу со Стефаном сторону. Он сегодня был без своей актрисульки. Фрак сидел ладненько, лысина блестела, а лицо выражало величайшую заинтересованность.
— Рад приветствовать вас, господа. Мисс Вареску, разрешите констатировать факт, что вы сегодня прелестны. Мистер Голден, я буквально вчера пересмотрел все ваши шедевральные фильмы и хочу вам сделать деловое предложение: как вы смотрите на то, чтобы работать на моих киностудиях?
Стефан сразу расцвел. Господа «деловые мужчины» принялись обмениваться информацией, сразу же забыв о моем присутствии, а я наблюдала, что с другого конца зала к нам движется тот толстяк, что тоже принимал участие в аукционе. Расмус, кажется. Так его называл Ирвин. Подойдя к нам вплотную, он проговорил: