Читаем Кино, масоны и любовь полностью

— Вы поразили меня в самое сердце вашими словами о любви. Вы имеете на людей какое — то непонятное мне влияние. Знаете, я просто не мог оторвать от вас взгляда, когда вы выступали., Такая харизма, как у вас, это очень редкий дар.

— Я обычная актриса, как сотни других. На вас произвели впечатления слова великих людей. Вот они — да, истинные гении.

Баррингтон совсем близко подошел ко мне, зачарованно рассматривая, потом нерешительно поднял руку и провел ею по моим волосам. Я отпрянула.

— Ради бога, извините, но сегодня слушая вас, мне в голову пришла мысль, что вы ненастоящая.

— Не говорите ерунды.

— Да, да. Я подумал, что вы ангел или что— то в этом роде. Я никогда не встречал таких женщин: настолько чувственных и в то же время настолько далеких. Мисс Вареску, не перебивайте меня, разрешите сказать все, что я хотел.

Я открыла и тут же закрыла рот. Я переборщила сегодня с Даром? Выплескивая свои чувства к Ирвину, я не подумала об остальных мужчинах. В кого интересно еще прилетело? Не устроят ли мне сегодня групповое объяснение в любви? Когда я уже научусь контролировать свой Дар и свои чувства?

— Мисс Вареску, — продолжал тем временем Баррингтон, — мы сегодня договорились с мистером Голденом об его переходе в мой медиахолдинг. И хотя эту мысль мне подкинул мистер Брайс, я ни капли уже не жалею об этом.

— Мистер Брайс? — Я быстро подняла голову. — Это мистер Брайс посоветовал вам взять к себе Стефана. А когда?

— Два дня назад. У нас с ним был соответствующий разговор, — на автомате мне ответил магнат и тут же добавил. — Причем тут мистер Брайс? Я хотел сказать вам, что я очень счастлив, что вы теперь будете ко мне ближе. Я прошу у вас разрешения ухаживать за вами, мисс Вареску. У меня самые серьезные намерения.

Два дня назад? Это почти сразу после возвращения на материк? Он уже знал о похищенных документах, и все равно исполнил слово, данное мне. Может быть (во мне просто расцвела надежда), он все еще любит меня и простит мне мою глупость?

— Я сожалею, мистер Баррингтон, — я просто лучилась от радости — мои слова никак не подходили к чувствам, мною испытываемым. — Но мое сердце уже занято.

— Габриэлла, Стефан не тот мужчина, который вам нужен. Вы достойны самого лучшего.

— И это вы? Вы считает себя самым лучшим?

— Я могу вам по пунктам перечислить преимущества нашего союза.

На балкон стали выходить пары. Это нас немного отвлекло от разговора. В отличие от особняка Ирвина, где балкон полностью опоясывал дом по периметру, этот хотя и был большим, но выходил только на одну сторону здания, поэтому все, находящиеся здесь, были в зоне видимости друг друга. Теодор это понял, поэтому опустив обе руки на перила, он попытался зажать меня в кольцо.

— Не надо так делать, — тихо прошипела я, не собираясь привлекать к себе внимание. На нас уже косились любопытные. — Отойдите на приличное расстояние, иначе завтра весь город будет свидетелем новой сплетни.

— В ваших силах превратить эти сплетни в реальность. В прекрасную реальность.

Мне стал надоедать этот бесполезный разговор. Я попыталась освободиться и из захвата, и от общества Теодора Баррингтона.

— Вы мне не ответили.

— Я вам все сказала, — помимо моей воли, голос прозвучал громче и яростнее, чем требовалось.

— Мистер Баррингтон, оставьте даму в покое, — прозвучал холодный голос из — за спины Теодора, которая заслонила мне весь обзор.

Баррингтон тут же резво отпрянул в сторону, потому что голос говорившего принадлежал мистеру Ирвину Брайсу.

ГЛАВА 36

Он стоял за спиной киномагната и холодно смотрел на наши шевеления. Баррингтон сразу принялся оправдываться:

— Мы просто разговаривали, мистер Брайс. Сегодня мы устно договорились с мистером Голденом о переходе его группы в наш медиахолдинг, и я хотел обсудить…

— Если у вас все так удачно складывается, при чем тут мисс Вареску? Насколько я знаю, ваше желание поспособствовать молодому талантливому режиссеру было абсолютно бескорыстным и добровольным? Мисс Вареску вам ничего не должна.

— Спасибо, Ирвин, — разлепила я, наконец, губы. — Так это тебя должен благодарить Стефан и за медиахолдинг, и за авансы от банков?

— Вы ошибаетесь, мисс Вареску, — он уже повернулся уходить, — я не имею к этому никакого отношения. Господа это сделали по собственной инициативе.

Баррингтон недоуменно переводил взгляд с одного на другого и, кажется, что — то начинал понимать.

— Ирвин, — я говорила вдогонку, в спину, — мистер Брайс, мне очень нужно с вами поговорить, задержитесь, пожалуйста.

Ирвин оглянулся и смерил меня взглядом, неприятным взглядом, между прочим. Теодор торопливо извинился, вспомнив о каких— то делах и ретировался, а мы продолжали стоять на расстоянии друг от друга и поедать друг друга глазами. Я не выдержала первая.

— Мне нужно забыть о том, что было на вилле?

— Если вам только неприятно вспоминать об этом.

— А вы быстро нашли мне замену. А говорили, что у вас все кончено с миссис Лонгман.

— Я не намерен отчитываться перед вами. Вы тоже, смотрю, не горюете. Я рад, что вольно или невольно помог вам выполнить ваше задание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы