Помогая другим, я постоянно практикую благодарность. Теперь бо́льшая часть моей работы сосредоточена на борьбе с голодом и улучшении питания в моем сообществе. Какая бы проблема не волновала вас, я призываю помогать так, как можете. Вы, как и я, можете понять, что это важная часть принадлежности к вашему сообществу.
вместе (иссо! 一緒 いっしよ!): в японской культуре прием пищи – это священное время, когда семья садится за стол и ест вместе. Иссо означает «вместе». Это также может означать «в одном месте в то же время». Когда я была маленькой, мой папа всегда говорил это маме (как например, когда они ехали в супермаркет) в качестве ласкового слова.
Перед каждым приемом пищи принято говорить: «
Когда я была маленькой, мы редко ели раздельно. Более того, японские семьи также часто путешествуют вместе. Каждый раз, когда я ездила в Японию, мы с мамой ежедневно ходили в магазин, чтобы готовить и есть вместе в доме Баатан. Мы ощущали себя счастливчиками, когда Баатан и двоюродная бабушка Такуко (ее сестра) присоединялись к нам.
Чем старше я становилась, тем больше стала ценить понятие «вместе», особенно с моей сестрой, мамой, папой и лучшими друзьями.
культивируйте искренность: когда я думаю о японской культуре, на ум всегда приходит одно слово: искренний. Я уже говорила о том, как важно произносить «ки о цукете» от всего сердца кому-либо, но так же нужно быть честной во всех сферах жизни. Для меня искренность – это связь с другим человеком на тонком уровне, когда ваша душа принимает душу другого человека. Искренность заключается в честном общении, в действиях в согласии с вашими убеждениями, когда вы ставите в приоритет интересы другого, потому что вы действительно заботитесь о нем.
Когда мы практикуем канса, мы открываем свои сердца, позволяя испытывать благодарность и создавая что-то прекрасное. Но ключевой ингредиент канса – искренность, когда за тем, что вы говорите и делаете, стоит ваша душа. От души сделайте комплимент коллеге по поводу его/ее презентации. А что вы почувствуете, когда искренне скажете своей девушке, которую не видели месяц, что она сияет и великолепно выглядит?!
подумайте о вашей работе: она важна для вас? Вам нравится рассказывать о ней другим? Она вызывает эмоции? Остаетесь ли вы собой, приходя на работу? Насколько искренне говорите «доброе утро» своим коллегам по работе? Можете ли вы сделать что-то в повседневной жизни, чтобы отношения между вами и близкими стали еще более честными и душевными?
Но не произносите слова благодарности, если вы ее не испытываете, а просто потому что так надо. Этим вы не заслужите любовь. Все хотят чувствовать себя любимыми и нужными. У вас есть сила, способности, жизнь и дыхание, чтобы стать таким человеком. Но чтобы это сделать, вы должны быть искренни. Будьте позитивны, делайте комплименты, станьте лучом солнца в жизни других людей и этот свет озарит и вас.
Помните, что вы не можете просто купить искренность в магазине за углом, и ей нельзя научиться за неделю. Вам придется работать над собой, искать свой путь и получать опыт, который поможет вам действительно ощутить связь с другими людьми. А трещины, являющиеся частью вас на протяжении всей жизни, станут вашей особенностью. Кинцуги – опыт жизни, который позволяет нам испытывать более глубокое и искреннее сочувствие друг к другу.
практикуйте благодарность за прошлое: в японской культуре принято уважать старших. Мы проводим с ними время, слушаем их истории, учимся у них и благодарим их за то, что они для вас сделали. Мудрость наших предков – один из лучших даров, которые мы можем получить.
Не нужно выдумывать ничего нового, когда можно научиться заботе у своих предков, которые будут счастливы передать нам это знание. Благополучие нельзя купить. Его можно найти, изучая свое прошлое и традиции. Я хотела бы, чтобы на Западе к старшим относились так же, как в Японии. Мы должны научиться принимать их мудрость с благодарностью.
Когда бы у меня ни спрашивали: «Если бы тебе нужно было пригласить кого-то на ужин, кто бы это был?», я всегда отвечаю – дедушку и бабушку. Я бы хотела поесть в кругу моих японских и польских дедушек и бабушек. Я была такой маленькой, когда они были здесь с нами и между нами стоял языковой барьер. Мы смеялись и готовили вместе, но я так и не задала им вопросы, которые хотела бы задать сейчас: об их жизни, о Польше и Японии во время войны, о значимых в их жизни историях. Если вам повезло и в вашей жизни есть старшие люди, не принимайте это за должное. Вместо этого практикуйте канса и будьте благодарны за мудрость, которой они могут поделиться.