Читаем Кинжал-колибри полностью

— Да, знаю, дорогая. Безусловно, я понимаю необходимость немедленных действий, но мозг — это сложный орган, а благодаря своим исследованиям я узнал, что это даже, можно сказать, ужасный орган. Слишком сильный толчок — и мы можем оказаться далеко позади, вместо того чтобы продвинуться вперед, или, что еще хуже, полностью потерять все воспоминания. — Он поднял брови. — Приходите завтра. Так будет в самый раз. Попробуем еще.

Ребекка расправила плечи, слабо улыбнулась и опустила вуаль. Кэролайн сделала то же самое, и они оставили доктора, сердечно поблагодарив его. Доктор Брэнт ожидал дам в приемной. Почтительно кивнув седовласому джентльмену, доктор Брэнт открыл входную дверь и проводил дам до кареты, стоявшей неподалеку.

* * *

Через несколько минут после отъезда последней пациентки и ее сопровождающих доктор Фотерби снова услышал, как открылась дверь его приемной. Прием был уже закончен, и он никого не ждал. Он осмотрел помещение в поисках какой-нибудь забытой вещи, но не нашел ничего подобного.

— Доктор Фотерби? — поприветствовал его незнакомец. Голос принадлежал, очевидно, джентльмену, и доктор встал, чтобы встретить его.

Глава 20

Ловля жаворонков

Хитрый, мерзкий обманщик небрежно склонился над детьми. Он похлопал светлую копну волос одного из мальчишек, улыбнулся и протянул старшему монету. Уолтер не мог слышать слов, но знал: что-то наконец началось.

Уолтер и Генри наблюдали за Джо Смайтом большую часть вчерашнего дня, а потом еще несколько часов этим утром. Замаскированные и, конечно же, осторожные, мальчики по пятам следовали за злодеем в течение всего его суетного дня. Но в этот раз результаты их наблюдения оказались заслуживающими внимания. Джо Смайт чрезвычайно банально себя вел, был невероятно любезен в своих приветствиях и разговорах. Он хорошо маскировался.

Уолтер с прищуром посмотрел на мальчишек, которые тут же понеслись с заветной монетой в пекарню, и удивлялся, принимая их тоже за соучастников. Он наблюдал, как Смайт небрежно подошел к небольшой толпе сельских жителей, собравшейся перед гостиницей, и чувствовал, что его ожидания тают.

Нет смысла тормошить дремлющего Генри. Наоборот, ему было даже забавно за ним наблюдать. Удивительно, как это ему удавалось спать, прислонившись к оштукатуренной стене аптеки.

— Прошу прощения, мистер.

Уолтер и внезапно проснувшийся Генри повернулись к двум мальчишкам, которые, без сомнения, обращались к ним. Один из них был светловолосым, а тот, что постарше, протянул сверток, завернутый в газету.

— Это для вас.

Генри инстинктивно потянулся, но Уолтер перехватил его руку.

— Что это?

— Пончики, — сказал мальчишка, как будто это было и так понятно. — Парень, что стоит на той стороне, попросил нас отдать их вам.

— И скажи, что он велел передать, Джорджи. — Голос младшего мальчика был тихим, но твердым.

— А, да! Он сказал, что идет сейчас перекусить и что вы тоже, наверное, захотите подкрепиться.

Уолтер притворно улыбнулся и выхватил сверток из руки мальчика. Светловолосый сорванец и его приятель побежали прочь с широкой улыбкой на лицах. Повернувшись к Генри, Уолтер покачал головой. Его друг смотрел в небо и выглядел очень недовольным.

— Он знает, что мы следим за ним. — Генри провел ухоженной рукой по рукаву пиджака. Поднялось облако пыли, которое вскоре медленно рассеялось.

— Где мы прокололись? Как? — бормотал он, пачкая модные кожаные ботинки в грязи.

Уолтер сунул Генри пакет с пончиками и вернулся к объекту наблюдения. Он услышал позади себя звук рвущейся бумаги и чавканье. Мистер Смайт, в свою очередь, больше не болтал с миссис Крэнли. Его вообще больше не было видно.

— Генри, Генри! — Уолтер пытался отвлечь своего друга, поглощенного процессом еды. — Он ушел!

Генри тоже подошел к углу. Теперь только их головы были видны со стороны главной улицы.

Они посмотрели в обоих направлениях и увидели человека, стоявшего у «Додда и Тобина». Он изучал витрину магазина, как будто его в самом деле интересовали выставленные там шляпки. При этом голову он поворачивал из стороны в сторону, словно тоже кого-то высматривал.

— Это он? — прошептал Генри так близко к уху Уолтера, что тот вздрогнул.

— Нет, — прошипел Уолтер с раздражением. — Думаю, это мистер Стрикленд. Так на него…

— А как же он? — перебил Генри, показывая куда-то пальцем.

Уолтер посмотрел в направлении, куда указывал Генри. Человек в шляпе, надвинутой на глаза, почти спрятался в переулке сразу за «Рогом и Чертополохом». Он прислонился к зданию рядом с гостиницей, всем своим видом показывая незаинтересованность в происходящем.

— Что ж, это, конечно, не Смайт, — начал он говорить, но, когда человек в шляпе огляделся, у Уолтера возникли сомнения, что это мистер Стрикленд. Затем мужчина обратил свой взгляд прямо на Уолтера и Генри.

Перейти на страницу:

Все книги серии #YoungDetective

Иди на мой голос
Иди на мой голос

Бал правит Леди – и Смерть идет рука об руку с ней. Лондон потрясают преступления, ставящие Скотланд-Ярд в тупик, а в колониальной Индии вспыхивают бунты, которые Крылатая Империя не может погасить.Преступница прячет лицо и не оставляет улик, а только кровь и… старые ноты. И, даже объединив силы с частными детективами, полиция не может ее настичь.Но кто-то все это время ведет свою игру. Спасает офицера в Агре, загадывает сыщикам загадки, сам дает подсказки, – но не выходит из тени. Он ищет Ее. Их связывают старая легенда и город-призрак, где случилась первая смерть. Пора делать ставки, что будет, когда Он выйдет на Ее след.«Иди на мой голос» Эл Ригби – детектив, лишь притворяющийся детективом. Возможно, вы найдете убийц даже раньше, чем герои. Всех убийц, кроме дергающих вас за ниточки. Но тише… они рядом.

Екатерина Звонцова

Исторический детектив

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер