Читаем Кинжал Медичи полностью

— Фаусто Аррецьоне — мой дядя, — сказала Антония. — Правда, теперь о нем нужно говорить уже в прошедшем времени. Он позвонил мне, рассказал о своей находке, потому что Леонардо — моя специальность. А я имела неосторожность тут же сообщить об этом профессору Корта. Тот договорился с Фаусто, чтобы он на следующий день принес страницу для ознакомления. Музей купит ее на любых условиях. Но дядю, видимо, что-то испугало, потому что он, не дожидаясь утра, принес страницу мне. Очень нервничал. Попросил пока спрятать у себя и никому не говорить. И в ту же ночь… О Боже. Профессор Корта, должно быть, рассказал своему патрону… И дядю убили. А теперь та же участь ждет меня.

Антония закрыла лицо руками, негромко всхлипнула.

Я молча достал из рюкзака кожаную папку, извлек лист в прозрачном пакете с молнией, протянул ей.

Она ошеломленно рассмотрела его, повертела в руках. Затем вопросительно посмотрела на меня.

И я рассказал ей все — о Грире, Теччи, пожаре в Джорджтауне. Затем приложил две страницы Леонардо друг к другу.

— Теперь у нас есть Круги Истины, ключ к Кинжалу Медичи.

— И что с ними делать? — спросила Антония. — Пойти в полицию?

— Вы шутите? Таким, как Теччи, полиция нипочем. У Крелла деньги и связи. Кроме того, почему вы не позвонили в полицию раньше, сразу после пожара?

— Я… подумала, что, может быть…

— В том-то и дело, что в полицию звонить бесполезно. Кстати, вы прочли, что написано внизу под этими «качелями»?

Она кивнула:

— Да. Здесь Леонардо написал: «Нашедший кинжал пусть использует его для благородных целей».

— Он обращался ко мне, — прошептал я. — Это невозможно объяснить, но я знаю, Леонардо написал это для меня.

— А вы, оказывается, сентиментальный. — Антония вздохнула. — Ладно… так что будем делать?

Я подумал о трупе в кабине, лежащем в луже крови, осколках стекла, изрешеченных пулями стенках кабины катера, вспомнил угрожающий тон Теччи. Затем посмотрел на Антонию.

— Так что? — повторила она.

Я пожал плечами.

— Давайте сделаем так. Вы переведете тексты Леонардо и отправитесь куда-нибудь в безопасное место. Дальше я займусь этим один.

— Что? Вы хотите от меня избавиться? — Она забрала у меня свою страницу. — Ничего не получится. Мы займемся этим вместе.

— Антония, вы что, до сих пор не поняли, как это опасно?

— Прекрасно поняла, Реб Барнетт. Но теперь вам придется мириться с моим обществом. Они меня из-под земли достанут.

Я вздохнул. Она была права. Тем более что мне очень хотелось находиться в ее обществе. Я еще не понимал почему. Просто хотелось.

Из воды выпрыгнула блестящая рыбешка, несколько мгновений поиграла на солнце и скрылась. Я ей немного позавидовал.

Антония открыла сумку спрятать страницу Леонардо и застыла.

— Это еще что?

Она достала небольшой белый конверт. Протянула мне. На нем печатными буквами было написано: «ДЛЯ РЕБА».

Я вопросительно посмотрел на нее. Она пожала плечами:

— Не понимаю, как он здесь оказался? Хотя… ну конечно. Когда я ждала вас у отеля «Даниели», на меня налетел парень, чуть не сбил с ног. Извинился и исчез среди прохожих.

— Вы его разглядели?

— Не успела.

— Ладно, давайте посмотрим, что там.

Я открыл конверт. Внутри лежали небольшой ключ с биркой «104», как будто от почтового ящика, и карточка с адресом.

— Это рядом с «Гритти палас», — сказала Антония. — Но что все это значит?

— Не знаю, — ответил я.

— Туда опасно идти.

— Надо попробовать.

— Там может быть ловушка. Давайте лучше уедем куда-нибудь подальше. Я переведу текст Леонардо, потом вместе попробуем расшифровать Круги Истины.

— Антония, я схожу туда один. Проверю, что в ящике.

— Если так, то пойдем вместе. Но в лагуне на этом чертовом катере сейчас появляться опасно.

— Вы правы. — Я посмотрел в сторону кабины, где лежал убитый водитель.

Антония встрепенулась:

— Погодите, я совсем забыла. У меня есть автомобиль.

― Где?

— В Кьодже. Это рыбацкий поселок, недалеко от острова Лидо.

— Замечательно. — Я направился к кабине. — Вам придется мне помочь.

Антония поморщилась, но тоже встала.

— Не думаю, что ему обязательно нужно нас сопровождать, — сказал я, беря водителя под мышки. — А как вы считаете?

Глава шестая

Мы выбросили его за борт, затем вымыли швабрами палубу. Очень противное занятие. К такому, наверное, не привыкнешь и за десять лет работы на скотобойне. Следом за водителем за борт полетел и его пистолет. Сделал это я неохотно, но опасно иметь при себе оружие, из которого убиты люди Теччи.

Катер причалил в Кьодже и оказался среди огромного количества рыбацких лодок и прочих судов. Так что нашего появления здесь никто не заметил.

По пути к месту, где стоял автомобиль, я спросил Антонию, говорила ли она кому-нибудь, где мы условились встретиться.

— Нет, — ответила она. — А вы?

— Я тоже. Но меня видел Корта. Возможно, он надавил на Франческу или подслушал, притаившись в коридоре. А потом передал Теччи, где я остановился.

— Cazzo, porco Dio,[8] — проговорила Антония, сопроводив ругательство характерным итальянским жестом. — Сукин сын!

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик