Он пропустил Лив вперёд, а сам двинулся следом. Они молча поднялись по тропинке до кипарисовой аллеи.
– Подождите минутку, я привёз шкатулку с вашими драгоценностями. Я сейчас вынесу её.
Но Лив больше не могла оставаться с ним рядом.
– Потом как-нибудь… – отмахнулась она и, не оборачиваясь, прибавила шагу.
Только миновав гостевой дом, она поняла, что осталась в одиночестве, её спутник не пошёл дальше. Он смирился. Что ж, это было справедливо и правильно: Александр уедет, а она останется здесь – на острове Мармо.
Дворец Мармо оказался настоящим шедевром. И это Александру страшно не нравилось. Ему во всём здесь мерещилась фальшь. Как могла его маленькая кузина стать своей в этих огромных, полных резного мрамора и изящных фресок залах? Всё здесь дышало южной негой, и русская графиня из заснеженной Москвы казалась существом чужеродным. Идущая рядом с Александром герцогиня Оливарес непрерывно щебетала, повествуя об истории поместья, но он слушал вполуха. Ни парк, ни дворец ему не нравились, и, хотя князь был достаточно самокритичен и понимал, что его грызёт банальная ревность, но от этого понимания легче не становилось.
– Старую часть дворца только подновили: отполировали мрамор, отреставрировали настенную роспись, – распиналась Каэтана, как будто и не замечая угрюмого молчания своего спутника, – зато в боковых крыльях всё сделали заново. Там теперь при каждой спальне есть ванная комната. Под новую мебель, привезённую из Франции, пришлось фрахтовать целый корабль, так её было много. Зато теперь Лив живёт очень удобно, ну а маркизу ничего другого и не нужно.
– У него в жизни нет других интересов? – Александр понадеялся, что собеседница не услышит его сарказма.
– Его жизнь принадлежит жене, – серьёзно ответила Каэтана. Похоже, что иронию она всё-таки оценила, раз не постеснялась добавить: – Вы молоды и здоровы, вам не понять человека, который знает, что каждый день может стать для него последним. Вы только представьте себе его полную тоски и бесплодных сожалений жизнь! И вдруг – появляется Лив, приносит заботу и нежность. Я думаю, что сейчас Гвидо любит её больше жизни.
Они свернули в южное крыло дворца, и герцогиня уверенно повела Александра налево – в распахнутые двери большой двухсветной гостиной. Мебель красного дерева, жемчужный шёлк на стенах, люстры и зеркала в пышных позолоченных рамах выглядели новыми, и только картины – на взгляд Александра, кисти Тициана – напоминали, что хозяева принадлежат к старинному итальянскому роду. В дальнем углу комнаты, под витражами оконного эркера в кресле сидел мужчина. Очень худой и бледный. Руки его торчали из рукавов, словно две плети, а ноги высохли до размеров детских. На аскетичном горбоносом лице жили лишь яркие глаза. Светло-карие. Похожие… очень похожие… точно такие же, как у самого Александра.
Больной шевельнул пальцами, и красивый молодой слуга покатил кресло навстречу гостям. Маркиз радушно улыбнулся, и стало понятно, что на самом деле он ещё молод.
– Рад видеть вас, дорогая Каэтана. Добро пожаловать в наш дом, месье! – Маркиз говорил по-французски. Голос его оказался звучным и сильным – настоящим контрастом к физической немощи. – Вы даже не представляете, как меня обрадовало известие, что вы – родственник моей жены.
– Наши матери – троюродные сёстры. Мы не слишком близкая родня, но по поручению семьи именно я искал следы Лив после похищения.
– Но вы её так и не нашли?
В словах маркиза проскользнула нотка иронии, и Александр чуть было не ответил в том же тоне, но всё-таки смог подавить раздражение.
– Всё Средиземноморье обсуждало гибель «Вендетты» с командой и пассажирами на борту, – объяснил он.
– Ну да, я ведь не давал объявлений, что к тому времени у корабля уже был другой капитан, а мы с женой плыли сюда, – отозвался маркиз и, переменив тему, принялся расспрашивать гостя о положении дел в Европе. Пришлось Александру отвечать. Он вроде бы связно и толково рассказывал об освобождении Греции, о новых реалиях, возникших в Европе, а сам напряжённо ждал хозяйку дома. Её всё не было. Наконец в дверях процокали каблучки испанских туфель и в гостиную вошла Лив. От неё невозможно было оторвать глаз. Белое кружевное платье, затянутое бледно-зелёным кушаком, необычайно шло к её чёрным локонам и золотистой от солнца коже. На шее и в ушах Лив сияли огромные – с грецкий орех, – оправленные в потемневшее от времени золото изумруды. Перед Александром стояла прекрасная грандесса – любезная хозяйка этого мраморного дворца. И никакой другой Лив больше не было. Ни для кого.
Маркиза пригласила гостей в столовую и пошла вперёд рядом с креслом мужа. Лив сама взяла его исхудавшую руку и отпустила лишь тогда, когда слуга подкатил кресло маркиза к хозяйскому месту в торце стола. Александр пододвинул стул герцогине и, обойдя стол, уселся по левую руку от хозяйки.