А это сигналы человечьей разновидности «мертвой головы»: «Меня потрясло ваше такое короткое, но емкое письмо – доброе и открытое приглашение. Все, что есть прекрасного на земле, – от таких людей как вы. Уверена, что вы не сможете не откликнуться на мою просьбу. Мне очень нужен парик… Волосы натуральные, можно искусственные, но под натуральные…» Разумеется, Софья Щ. откликнулась…
Это можно было бы назвать синдромом вербального дальтонизма. Литературные примеры нулевого вербального разрешения: Троянцы, Дон Кихот, Отелло, полковник Ростанев из «Села Степанчиково». Современная модификация вербального дальтонизма – «стокгольмский синдром».
• Мысленный эксперимент.
Предположим, в наше время отыскался бы подобный райский уголок со всем необходимым для полноценной жизни, и даже с тишиной; в общем, там можно вести осмысленную жизнь. Но как только речь заходит о смысле, тотчас возникает проблема лексикона. Потому что «качество языка определяет подлинность». (И. Бродский). А он – язык – уже безнадежно запорчен, смысл многих слов взломан и переиначен. С некоторых пор лексикон заместили воровской жаргон и словарь мата. А кто начал «мочить смысл слов в сортире?»
Еще один мысленный эксперимент. Урок литературы где-то в глубинке. Учительница, разбирая очередное изложение, замечает ученику: «Так не принято говорить, это некультурно». Ученик: «А вот дядя Вова говорит…»…«Твой дядя Вова невоспитанный человек». Что ждет эту поборницу культуры? Что ей скажет завуч школы? Отправит в срочном порядке на заслуженный отдых?
• Увлечь за собой можно заинтересовав, что-то предложив, а если ничего нет в наличии, то пообещав. А если не поверят? Значит, следует убедить. Но как? На вербальных дальтоников хорошо действует прием умножения на минус единицу: если сейчас так, то потом наоборот. В развернутой форме этот прием имеет вид:
• Трудное это дело – медленное чтение. Так и тянет читать быстро, ведь чем быстрее читаешь, тем меньше тратится усилий на осмысление, соответственно, тем меньше соответствующий пониманию отклик, меньше укоров, ведь работа понимания непосредственно связана с совестью, а она, ненасытная, требует невозможного – возможно большей ясности, возможно более полного понимания и непосредственного реагирования. Она как ребенок, читает по буквам и слогам, чуть что – задает вопросы, все понимает в прямом смысле и на полном серьезе. «Папа, пони – он что, все понимает?»
• Однажды мы поздно вышли из школы, кажется, это было в четвертом классе. После снегопада стояла звездная ночь; казалось, мы шли по алмазному одеялу снежинок; я не удержался и что-то такое ляпнул по этому поводу («как красиво»); никто ничего не сказал, только девочка, шедшая впереди и чуть сбоку, слегка повернула в мою сторону голову и я заметил на ее лице в лунном свете злорадную ухмылку –
• Главное – уметь отводить от себя беду, иными словами, заботиться о Провидении. Сваливаются на нашу голову разные напасти наподобие того, как это происходит в тетрисе; необходимо вовремя реагировать, успевать распознавать их еще до того как они треснут по макушке, вертеть туда-сюда и укладывать комплементарным образом. Тогда, заполнив без просветов очередной ряд, можно подняться на ступеньку выше. Но для этого надо не путать одно с другим. Что же касается заботы о Провидении, то она состоит в том, чтобы в копилке возможностей был критический минимум вариантов на случай непредвиденных обстоятельств.