Читаем Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.11 полностью

– Извините, садовник, – чуть улыбнулся диспетчер. – Но мы получили сообщение, что приближается корабль. Он немного выбился из графика. Так что доктору Павлышу лучше поскорее приехать на космодром. Мы не знаем, сколько корабль здесь пробудет.

– Спасибо вам, профессор, – сказал Павлыш, поднимаясь. – Я рад, что познакомился с вами. Это большая честь для меня.

Профессор махнул рукой и, ничего не сказав, отвернулся.

На космодроме снова пришлось ждать. Диспетчер поторопился с вызовом Павлыша.

Корабль задерживался. Павлыш вернулся в буфет и подошел к стойке.

– Вы были у него в оранжерее? – спросила Марианна.

– Да, – сказал Павлыш. – Он добился сказочных успехов.

– Мы очень уважаем профессора, – сказала Марианна. – Он так много сделал. Вы видели его «Мертвые души»?

– Вы знаете?

– Все знают. Но если он не хочет говорить – это его право.

– А почему его сюда сослали?

– Я не совсем точно тогда выразилась. Ему предложили несколько мест на выбор. При условии, что он улетит с Земли.

– Но почему же?

– Он нарушил правила путешествий во времени.

– Разве это основание?..

– И все знали, что если он останется на Земле, то не выдержит. А с его изобретательностью и умом он обязательно проберется в прошлое.

– Так что же он там натворил?

– К счастью, немного.

– Он сказал мне, что переснял второй том.

– За это его никто не собирается наказывать. Но он еще разыскал отца Матфея и, представляете, избил его. Вы не смотрите, что профессор такой худенький. Он жилистый и быстрый. Как Суворов.

– Правильно сделал, – сказал Павлыш.

– Никто с вами не спорит. Но нельзя же отправляться в собственное прошлое и наводить там порядок. Даже ради справедливости.

– Отец Матфей никому не рассказал об этом?

– Никому. И это бы еще сошло профессору с рук. Но вы знаете, как его поймали?.. Он под видом уланского офицера сумел пробраться к Дантесу и, оскорбив его действием, вызвал на дуэль. Вы понимаете, чем это грозило? И профессора пришлось срочно отправить подальше от Земли.

– Но Дантес об этом тоже никому не рассказал?

– Нет, но после отъезда профессора в девятнадцатый век выяснилось, что он позаимствовал в историческом музее дуэльный пистолет и тренировался в стрельбе. Тогда-то и возникло жуткое подозрение…

– Доктор Павлыш, – сказал механическим голосом динамик. – Вас просят в диспетчерскую.

– До свидания, – сказала Марианна. – Приезжайте еще. Мы вас тут такими помидорами угостим!

Пора спать!

Лизочка вошла в спальню средней группы, держа под мышкой сразу три книжки.

– Ура! – закричал Петя. – Будет настоящее чтение.

– Ничего подобного, – сказала Лиза. – Через пятнадцать минут отбой, и все будут спать. Завтра рано вставать.

– Конечно, завтра рано вставать, – сказал рассудительный Артур.

– Ну и пускай, – тихо сказал Гарик.

Лизочка хотела сесть за свой столик, но села на край кроватки Гарика.

Пупс (это прозвище, а на самом деле его звали Сеней), у которого болел живот, крикнул со своей кроватки:

– Это нечестно, мне не будет слышно!

– Если будете вести себя хорошо, все услышат. Мы сегодня…

Лиза сделала паузу, как в настоящем театре. И постепенно даже самые шумные замолкли.

В комнате стояло двадцать кроваток. Три кроватки были пустыми. Завтра днем их заселят новыми детьми. Большая лампа висела над центром спальни, где и стоял столик ночной нянечки. Когда дети заснут, лампу можно потянуть за шнур, опустить к самому столу, и свет ее не будет мешать детям.

В комнате стало очень тихо. Так тихо, что все услышали, как Пупс, у которого болел живот, слез с кровати и выдвинул из-под нее свой ночной горшок. Кто-то засмеялся, а Пупс молчал.

Лиза сказала:

– Я прочту вам про Красную Шапочку.

– Я не хочу, – сказал Гарик. – Я спать не буду.

– Он боится! – крикнул Пупс с горшка. – Он струсил.

– Серый волк ее съел, – упорствовал Гарик. – И она умерла.

Лиза отвернулась от Гарика, потому что у Гарика были очень печальные глаза. Как раньше говорили, подумала она, «не жилец»? Гарик так старательно избегал упоминаний о смерти, даже в сказках, как будто он уже дорос до понимания ее.

– А потом пришли охотники, – сказал оптимист Петя, – и вынули всех из живота.

– Это чтобы дети не плакали, – сказал Гарик. – На самом деле она уже была мертвая.

– А я хочу читать про войну, – сказал Рубенчик. – Как наши победили.

– Детских книжек про войну не бывает, – сказал Пупс с горшка. – Я забыл подтирку. Тетя Лиза, дайте мне подтирку.

Лиза поднялась, вытерла попку Пупсу и вынесла горшок. Из туалета она услышала, как в комнате поднялась возня. Она поспешила обратно. Ничего особенного. Подрались близнецы Витя и Митя. Еще вчера Витя отнял у Мити марку. И вообще эти близнецы всегда дрались. Все смотрели на них и смеялись. Лиза растащила драчунов и отнесла их на постельки.

– Я буду читать про Мальчика-с-пальчика, – сказала она.

– Мы это слышали, – сказал Петя. – Мы наизусть знаем.

Но все остальные стали кричать:

– Мальчика-с-пальчика! Мы хотим Мальчика-с-пальчика!

И Лиза стала читать сказку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже