Читаем Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.8 полностью

Конечно, с бабушкой Анастасией не все совпадает, но вдруг она подвластна тому же феномену, что и Фрей? Ведь не скажешь Алеше о своем диком подозрении! А что? Если есть Ильич, то почему бы не быть царевне Анастасии? Если ее убили в восемнадцатом году, то, значит, ей сейчас семьдесят четыре года – возраст не такой уж почтенный, ни о каких девяноста с лишним годах и речи нет. Да, Анастасия Николаевна выглядит на семьдесят с хвостиком и бодра, как нормальная семидесятилетняя женщина. А уж кого к ней приставили в виде племянницы – это дело организации.

Тогда возникает любопытная и не лишенная логики схема.

Существует определенный физический феномен – инкарнация под угрозой неминуемой смерти. Она возможна лишь для личностей экстраординарных, одаренных невероятной жизненной силой и, скажем, жизнелюбием. Но почему Анастасия?

Что-то в ней есть. Недаром же существует столько легенд о том, что именно она спаслась от расстрела. Почему этих легенд не рассказывают ни о Татьяне, ни об Ольге, ни об Алексее, наконец? Самозванки – все, как на подбор, Анастасии!

Эх, сейчас бы проглядеть все документы, связанные с расстрелом царского семейства. Ведь никто не изучал их под таким углом: а почему история выбрала в кандидаты на выживание именно Анастасию?

«Получается удивительная ситуация, о которой никто, кроме меня, и не догадывается, – думал Андрей. – Есть две группы людей, которые охотятся за действительным или вымышленным сокровищем. В одной находится двойник Ленина, потому что именно у него есть одно ирреальное достоинство – он унаследовал у вождя отпечатки пальцев. В другой группе состоит великая княжна, казненная по приказу того же Ленина. Зачем она нужна? Наверное, она помнит, что было в той шкатулке, куда она была отдана, как она выглядит…»

Алеша Гаврилин забормотал во сне. Невнятно и негромко, словно беседовал с кем-то на зверином языке.

«…А может, мне все это только кажется, – размышлял Андрей. – Может, она просто пожилая женщина, которая… постой, Андрюша, а что пожилой женщине делать в компании явных авантюристов и даже убийц? Зачем ей выпытывать у меня планы конкурентов и даже склонять меня к тому, чтобы шпионить за конкурентами?

Заметим: обе группы охотников за сокровищами сходятся в главном – существует шкатулка, она находится в Стокгольме, ее можно раздобыть.

Господи, как остаться скептиком, разумным холодным человеком, если тебя окружают выжившие из ума вожди и древние царевны!

А завтра надо будет заниматься делами Бегишева.

Ну и что, разве неинтересно?…»

Андрей проснулся, когда Алеша уже включил приемник и слушал какой-то ансамбль.

– Кто это? – спросил Андрей.

– «Машина времени», – ответил Алеша, – очень популярная группа.

– Ого. – Андрей взглянул на часы. – Так мы и завтрак проспим.

* * *

Завтрак они чуть не проспали. Во всяком случае, ресторан уже почти опустел и дамы-монархистки его покинули.

Зато Фрей сидел перед горкой сосисок и, насадив на вилку, макал каждую в горчицу и медленно засовывал в рот, оттяпывая по кусочку. Напротив него сидел Алик, который смотрел на вождя завороженно и лишь шевелил губами, подсчитывая, видимо, сосиски.

– А, пришел! – сказал Алик, увидев Андрея. – А то ваши уже ждут.

– Андрей Сергеевич сначала позавтракают, – откликнулся Гаврилин. – У них есть жесткий распорядок.

– А пошел ты, – неуверенно отмахнулся Алик, который терялся, когда наталкивался на сопротивление.

– Спасибо, – сказал Алеша и пошел к стойке, чтобы налить апельсинового сока.

– Ждут ведь, – воспользовался отсутствием Гаврилина Алик.

– А товарищ Иванов? – спросил Андрей.

– Мы кушаем, – ответил Ильич.

– Тебе налить сока? – спросил издали Гаврилин.

– Я сейчас сам подойду, – сказал Андрей.

Когда они стояли возле стойки и ждали свою яичницу, Алеша произнес:

– Запомни, умоляю, когда поедете! Какой адрес, понял? Это может оказаться важным.

– Ты меня уже нанял?

– Не время шутить, – сказал Алеша.

– Неужели за нами не будут следить?

– Обязательно будут. Но они могут вас потерять.

Алик встал со своего места и подошел ближе.

– Мне тоже омлета, – сказал он.

– Омлет кончился. – Повар был другой, незнакомый.

Так и неизвестно, что же стало с Эдиком и жив ли он. И кому он служил. Неужели милой старой даме Анастасии Николаевне?

– Не давай им тобой крутить, – предупредил Гаврилин. – Они хотят сломить тебя, понимаешь?

– А вы?

– А мы? Вопрос поставлен некорректно. Я в это понятие не вхожу. Мне ничего от тебя не надо, мне не нужны драгоценности, но я любопытен, как кот.

– Твои союзники, чего они от меня хотят?

– Эту проблему мы с тобой уже обсуждали. Они хотят «того же, чего хотел мой гимназический приятель Костя Остен-Сакен от его подруги Инги Зайонц, – любви».

Алик был готов воткнуть последние сосиски в рот вождю, но тот нагло делал вид, что его не замечает. И это зыбкое равновесие тянулось до тех пор, пока в ресторан не ворвалась возмущенная Антонина в норковой шубе и павловском платке. Хороша – как солистка ансамбля «Березка». Страшна – как валькирия из «Нибелунгов».

– И долго мы будем, – крикнула она с порога, – прохлаждаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги